Искушай меня в сумерках (ЛП) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
– Мне лучше начинать молиться, чтобы Гарри не нашелся в течение достаточно длительного времени. Потому что, когда он узнает, что я провожал тебя на встречу с Майклом Бэйнингом, за мою жизнь и ломаного гроша никто не даст.
Расспросив слугу Майкла о его местонахождении, Лео и Поппи отправились в ""Марлоу"", настолько закрытый клуб, входить в который можно было только, если ваш дед и отец некогда тоже являлись его членами. Благородное общество ""Марлоу"" взирало на всех остальных – включая обладающих меньшими привилегиями особ голубых кровей – с нескрываемым презрением.
– Тебя не пустят и на порог, – сказала Поппи. – Ты именно тот тип людей, который им неугоден.
– Я просто скажу им, что Бэйнинг подозревается в похищении, и если они не позволят мне увидеть его, то это будет расценено как соучастие.
Поппи наблюдала из окна экипажа, как Лео подошел к классическому фасаду ""Марлоу"", выложенному белым камнем и отштукатуренному.
Крепко обхватив себя руками, Поппи старалась согреться. Она ощущала внутри себя холод, испытывала болезненную панику. Гарри был где-то в Лондоне, возможно, ранен, а она не могла до него добраться и ничем помочь ему. Помня об эпизоде из его детства, о котором рассказала Кэтрин, когда он оказался на два дня запертым в комнате, и никому не было до него дела, она едва не разрыдалась.
– Я найду тебя, – прошептала она, слегка раскачиваясь.
Дверца экипажа совершенно неожиданно распахнулась.
На улице стоял Лео с Майклом Бэйнингом, пребывающим в ужасном состоянии из-за своей дурной привычки к возлияниям. Дорогая одежда и тщательно повязанный галстук лишь подчеркивали опухлость его лица и красную сеточку лопнувших капилляров на щеках.
Поппи бесстрастно воззрилась на него.
– Майкл?
– Он сильно пьян, – сказал ей Лео, – но вменяем.
– Миссис Ратледж, – произнес Майкл, его губы искривила усмешка. Стоило ему раскрыть рот, как сильный запах спиртного разнесся по экипажу. – Ваш муж пропал, не так ли? Кажется, я должен обладать некой информацией по этому поводу. Беда в том... – он отвернулся и тихо рыгнул, – что я ничего не знаю.
Поппи сузила глаза.
– Я не верю вам. Полагаю, вы причастны к его исчезновению.
Бэйнинг криво улыбнулся.
– Я провел здесь последние четыре часа, а до этого был дома.