Лиза Клейпас — «Искушай меня в сумерках (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искушай меня в сумерках (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Искушай меня в сумерках (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лиза Клейпас , Дамский клуб Сайт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Могу я поинтересоваться, о чем пойдет речь?

– Предпочел бы, чтобы вы этого не делали.

Глядя в его непроницаемое лицо, Поппи почувствовала тревожный озноб.

– Должна ли я исполнять роль хозяйки? – спросила она.

– В этом нет нужды.

Вечер был сырым и холодным, тяжелые струи дождя били по крыше и окнам, вымывая мутными потоками грязь с улиц. Холодно-официальный ужин закончился, и горничные убрали посуду и внесли чай.

Поппи высыпала ложечку сахара в темную жидкость, и, помешивая, задумчиво поглядела на Гарри:

– В каком звании сэр Джеральд?

– Генерал-адъютант.

– Чем он заведует?

– Начальник адъютантской службы штаба армии: управление финансами, персоналом, военной полицией. Пытается протолкнуть реформы, направленные на усиление армии. Давно назревшие реформы в свете усиления напряженности между русскими и турками.

– Если война начнется, будет ли Англия в ней участвовать?

– Почти наверняка. Но возможно, что дипломаты разрешат проблему до того, как дело дойдет до войны.

– Возможно, но маловероятно?

Гарри цинично усмехнулся.

– Война всегда выгоднее дипломатии.

Поппи отпила еще немного чаю.

– Мой зять Кэм сказал, что вы усовершенствовали конструкцию стандартного армейского оружия. И что теперь Военное министерство в долгу перед вами.

Гарри покачал головой, показывая, что это пустяк, не стоящий упоминания.

– Я лишь набросал несколько идей, когда об этом как-то зашла речь на званом ужине.

– Очевидно, они оказались очень эффективными, – сказала Поппи. – Как и большинство ваших идей.

Гарри бесцельно крутил в руках бокал с портвейном. Он поднял глаза:

– Вы хотите что-то спросить, Поппи?

– Не знаю. Да. Скорее всего сэр Джеральд будет обсуждать с вами оружие, не так ли?

– Несомненно. Он приведет с собой мистера Эдварда Кинлоха, владельца оружейного завода.

– Я считаю, что такой блестящий ум, как у вас, должен использоваться для лучших целей, чем придумывание более эффективных способов убийства.

Прежде чем Гарри успел ответить, в дверь постучали и объявили о приходе визитеров.

Гарри встал и помог Поппи подняться с кресла, и они вместе пошли приветствовать гостей.

Сэр Джеральд был крупным, коренастым мужчиной; густые седые бакенбарды обрамляли его багровое лицо. На нем была серебристо-серая шинель со знаками отличия его части. При каждом движении от него веяло запахом табачного дыма и какого-то резкого одеколона.

– Почту за честь, миссис Ратледж, – поклонился он. – Я вижу, что донесения о вашей красоте совершенно не преувеличены.

Подбор книги