Грань судьбы (ЛП) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
В дверях появился слуга с богато украшенной шкатулкой и направился прямиком к Морелю.
Морель двинулся дальше. Его шаг стал тверже. Он шел куда-то с определенной целью.
И она, и Сериза смотрели на него.
Морель остановился перед Джорджем, который пил слабоалкогольное вино.
— Милорд.
— Барон.
Они оба поклонились.
Джек в углу напрягся.
— Насколько я понимаю, у вас весьма необычный магический талант. — Морель повысил голос. Собравшиеся мгновенно сосредоточились на нем.
— Дорогой барон, вы слишком высокого обо мне мнения, — ответил Джордж.
Должно быть, их пропустили через стальной отжим этикета в Зачарованном. Подростки из Сломанного не излучали такого холодного достоинства. Но ведь и Джордж, и Джек были единственными в своем роде. Это было особенно важно для Джорджа, подумала Одри. Джордж не хотел, чтобы на него смотрели как на эджеровскую крысу.
— Не соблаговолите ли вы развлечь наших гостей небольшой демонстрацией? Я и сам никогда не видел некромантии в действии.
Это был тест, поняла Одри.
Слуга открыл шкатулку. Одри приподнялась, чтобы посмотреть. Внутри лежали три маленькие мертвые птички с тусклыми голубыми перьями. Над комнатой на правом балконе техасский снайпер прицелился в Джорджа через прицел винтовки.
— Надеюсь, вы не отняли эти жизни просто для развлечения? — спросил Джордж.
— Нет, боюсь, это произошло в результате несчастного случая, — ответил Морель.
Джордж оглядел птиц.
— Красивое оперение.
Джордж издевался над ним. Это была опасная игра.
— Да.
Давай, Джордж. Давай.
— А они поют?
— Понятия не имею. — Морель все еще улыбался, но его терпение было на исходе.
Напряжение в комнате стало таким плотным, что стало трудно дышать.
Джордж уставился прямо на Мореля.
— Давайте выясним.
Он провел рукой по птицам.
Прошла секунда. Другая.
Улыбка Мореля приобрела хищный оттенок.
Три птицы расправили крылья и взмыли в воздух, щебеча пронзительную мелодию.
Джек вопросительно посмотрел на Кальдара. Кальдар кивнул."
"Джек сделал шаг назад, сжался в тугой комок и подпрыгнул на пять футов. Его рука сомкнулась на одной из птиц. Он приземлился, погладил птицу и раскрыл ладонь. Птица взмыла в воздух. Янтарный огонь перекатился по радужкам Джека.
— Простите. Рефлекс.
Джордж с притворным вздохом закатил глаза и посмотрел на Мореля.
— Вы удовлетворены, милорд?
— Полностью.