Джулия Куинн — «Десять «за»… (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Десять «за»… (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Десять «за»… (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сложное это дело, семейные отношения.У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Он еще не делал мне предложения.

— Сделает.

Аннабель не хотела отвечать. Она пыталась придумать, что бы такого сказать, чтобы как-нибудь не слишком явно изменить тему разговора. Она переступила с ноги на ногу, посмотрела на часы, после чего…

— Ему нужен наследник, — продолжал Мистер Грей.

— Я знаю, — тихо ответила она.

— Причем побыстрее.

— Я знаю.

— Большинство девушек сочли бы себя польщенными.

Она вздохнула.

— Я знаю. — Потом подняла глаза и улыбнулась. Одной из тех странных улыбок, в которых на три четверти сквозит отчаяние.

 — Я тоже, — добавила она. — В смысле, тоже польщена.

— Ну конечно, — кивнул он.

Аннабель замерла, с трудом удерживаясь от того, чтобы не притопывать ногой. Эту ее привычку бабушка как-то особенно не одобряла. Но она чувствовала такую неловкость, что ей было неимоверно тяжело стоять неподвижно.

— И вообще, это спорный вопрос, — поспешила сказать она. — С того дня он к нам не заезжал. Подозреваю, обратил свое внимание на кого-то другого.

— За что, надеюсь, вы благодарны судьбе, — тихо заметил мистер Грей.

Она не ответила. Не смогла. Потому что она и правда была благодарна судьбе. Более того, чувствовала неимоверное облегчение. И одновременно ощущала огромный груз вины за это свое чувство. Ее брак с графом буквально спас бы всю семью. Она не должна благодарить судьбу. Она просто обязана горько убиваться, что свадьба не состоится.

— Мистер Гре-эй! — пропела бабушка через всю комнату.

— Леди Викерс. — Он снова приблизился к диванчику, однако садиться не спешил.

— Мы считаем, что вам необходимо начать ухаживать за моей внучкой, — провозгласила старая леди.

Аннабель почувствовала, что краснеет, не хуже свеклы. Сперва ей захотелось заползти под кресло, а потом на нее накатила паника, и она бросилась к остальным с возгласом:

— О, бабушка, что за шутки?! — А потом повернулась к мистеру Грею: — Она так шутит!

— Я совершенно серьезна, — отрезала бабушка. — Это единственный выход."

"— Ох нет, мистер Грей, — начала Аннабель, бесконечно униженная тем, что его заставляют за ней ухаживать.

 — Пожалуйста, не думайте…

— Я что, настолько отвратителен — сухо осведомился он.

— Нет-нет! То есть, я имею в виду, вы и сами знаете, что вы вовсе не такой.

— А я-то надеялся… — протянул он.

В напрасной надежде на помощь Аннабель оглянулась на сидящих дам.

— Вы ведь ни в чем не виноваты, — наконец твердо заявила она.

— И все же, — великодушно ответил он. — Я не могу оставить леди в беде.

Подбор книги