Пенелопа Дуглас — «Бонусные материалы к книге \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бонусные материалы к книге \ читать онлайн

Обложка книги Бонусные материалы к книге \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пенелопа Дуглас. Бонусные материалы к книге "Испорченный" Переводчик: Анна Ailin Ли Редактор: Наталья Павлова. Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО! Все персонажи и события являются вымышленными, на вопросы отвечает автор. Рекомендовано для читателей старше 18 лет. Возможны спойлеры.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Майкл так и не забрал у него ключ, поэтому он мог прийти к нам в любое время суток и обчистить холодильник, или порой мы находили его на баскетбольном корте посреди ночи.

Пройдя в комнату, я заметила Уилла. Он сидел, вальяжно развалившись на диване, в идеально выглаженном черном костюме, держал сэндвич в одной руке, а на пальце другой вертел баскетбольный мяч.

Из колонок надрывно орал певец: ""Пусть тела упадут на землю! Пусть тела упадут на землю! Пусть тела упадут на землю!""

Да-да.

Я бросила свои вещи на пол, взяла пульт и выключила музыку.

Как он мог ПОСТОЯННО слушать эту песню?

Уилл уронил мяч, наконец-то заметив меня.

– Ох, привет, – поздоровался он и откусил сэндвич.

Его зеленые глаза всегда казались такими огромными, как у щенка, поэтому я, будучи не в силах устоять, каждый раз слегка таяла. Несмотря на его поведение. Меня раздражало то, что Уилл просто появлялся без предупреждения – я ведь могла только из душа выйти, в конце концов, – однако он напоминал ребенка, который нарисовал тебе самый некрасивый рисунок на свете, но сделал это от всего сердца.

Видишь, мам? Я хорошо справился?

Послав ему полуулыбку, я подошла ближе и спихнула его ноги с кофейного столика.

– Майкла нет дома.

– Ага, я знаю.

– Тогда почему ты здесь?

Уилл снова откусил сэндвич, положил остатки на диван, затем выпрямился и стянул полотенце с моего плеча, чтобы вытереть себе рот.

Я нахмурилась, приготовившись отчитать его, если он не уберет еду с нашей мебели.

Но Уилл встал, проглотил пережеванный сэндвич и улыбнулся, нависая всего в нескольких сантиметрах от моего лица.

– Я должен тебя забрать, – объявил он. – Мне строго приказали доставить тебя к Майклу и Каю, так что, одевайся.

Стоя на месте словно вкопанная, я непонимающе посмотрела на него. Забрать меня?

К Майклу И Каю? Что?

Сегодня День Святого Валентина. У нас с Майклом были планы.

– Я не поняла, – возразила я.

Однако Уилл лишь ухмыльнулся, накинул полотенце мне на шею и игриво притянул ближе к себе.

– Разве Майкл тебя не предупредил? – поддразнил он своим плавным голосом. – Ты – подарок на День Святого Валентина для всех нас, детка.

Я вскинула бровь и шлепнула его по рукам, чтобы он меня отпустил.

Хохотнув, Уилл отошел.

– Приведи себя в порядок, Маленький Монстр.

***

– Итак, мне следует бояться? – спросила я, сидя на заднем сиденье Гелендвагена Майкла и натягивая чулки, пока Уилл вел машину.