Мишель Херд — «Бог возмездия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог возмездия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бог возмездия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я подхожу к двери своей спальни и, открыв ее, выхожу в коридор.

Может, мне спуститься вниз?

Я все еще пытаюсь решить, как поступить, когда из-за угла появляется Дамиано. Его глаза встречаются с моими, и у меня мгновенно пересыхает во рту.

Не говоря ни слова, он проходит мимо меня и входит в мою спальню. Я иду за ним и хмурюсь, когда он направляется к моему шкафу.

Он смотрит на мою одежду, и мои брови взлетают вверх, когда из него вырывается что-то похожее на рычание.

Он лезет в карман, а когда достает бумажник, я чувствую себя немного неловко.

Дамиано достает из бумажника черную карточку и протягивает ее мне.

— Купи теплые вещи на зиму и планируй свадьбу. Будет всего четырнадцать гостей. Не считая нас.

— Свадьбу? — Ахаю я.

Он подходит ближе и, схватив меня за руку, сует кредитку мне в ладонь.

Когда он отходит от меня, я спрашиваю:

— Какую свадьбу? С кем?

— Нашу, — бормочет он и исчезает в коридоре.

Что?

По моему телу пробегает сильная волна мурашек, и я ахаю.

Святое дерьмо.

Мне требуется несколько секунд, чтобы прийти в себя, после чего я бросаюсь за ним.

Догоняя Дамиано на лестничной площадке, ведущей в правое крыло особняка, я говорю:

— Ты не можешь просто сказать мне, что мы поженимся, и уйти.

Даже не глядя на меня, он говорит:

— Я устал, Габриэлла.

Когда он заходит в свою спальню, я останавливаюсь в дверях.

— Мы когда-нибудь поговорим?

Он смотрит мне в глаза, ослабляя галстук.

— Завтра.

Мой взгляд скользит по его прекрасному лицу, и я замечаю следы усталости, глубоко отпечатавшиеся в его чертах.

Тогда я спрашиваю:

— Ты в порядке?

Удивленный моим вопросом, он некоторое время смотрит на меня, а затем отвечает:

— Я в порядке. Просто это были тяжелые две недели.

Кивнув, я делаю шаг назад. Какое-то время я колеблюсь, а потом спрашиваю:

— Могу я приготовить тебе ромашковый чай? Он поможет тебе расслабиться.

Он качает головой.

— Нет, я просто приму душ и посплю.

— Хорошо.

Я разворачиваюсь и начинаю идти, но останавливаюсь, когда он говорит:

— Габриэлла.

Я оглядываюсь через плечо.

— На кредитной карте нет лимита. Возьми с собой группу охранников, когда поедешь за одеждой. Зимы здесь намного суровее, чем на Сицилии, и тебе нужно одеваться теплее.

Мои пальцы касаются кредитной карты, а улыбка кривит губы, когда я говорю:

— Спасибо

Он кивает и закрывает между нами дверь.

Мгновенно эта мысль обрушивается на меня, как товарный поезд.

Я выхожу замуж за Дамиано Фалько.

Caro Dio.

Подбор книги