Лиза Клейпас — «Дьявол весной (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дьявол весной (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Дьявол весной (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эксцентричная желтофиоль… Большинство дебютанток мечтает найти мужа. Но у леди Пандоры Рэвенел другие планы. Амбициозная молодая красавица предпочитает сидеть дома и придумывать новые настольные игры вместо того, чтобы принимать участие в лондонском сезоне. Но однажды на роскошном светском балу её застают в скандальной ситуации с необычайно привлекательным незнакомцем. Циничный повеса… Годами с лёгкостью избегая брачных ловушек, Габриэль, лорд Сент-Винсент, наконец, был пойман мятежной девушкой, которая меньше всего ему подходит. На самом деле, она совсем не хочет связывать с ним судьбу. Но Габриэль находит непосредственную Пандору неотразимой. И он сделает всё, что в его силах, чтобы обладать ею, даже если их брак по принуждению окажется сделкой с дьяволом. Рискованный сговор… Поддавшись умелому и чувственному убеждению Габриэля, Пандора соглашается стать его невестой. Но очень скоро она открывает, что её предпринимательские начинания случайно втянули её в опасный заговор – и только муж может её уберечь. Когда Габриэль защищает девушку от неизвестных противников, она понимает, что их сделка может оказаться союзом, заключенным на небесах…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если они не будут помолвлены к тому моменту, когда она вернётся в Лондон, скандал разразится в полную силу, и тогда Рэвенелам придётся действовать решительно. Пандора, скорее всего, покинет Англию и поселится в местечке, где сможет издавать свои игры. У Габриэля не было желания гоняться за ней по всему континенту или, возможно, даже до самой Америки. Нет, он должен убедить её выйти за него замуж прямо сейчас.

Но что, он мог предложить ей, что значило бы для неё больше, чем свобода?

К тому времени, когда Пандора закончила историю, замок был построен.

Джастин с трепетом поглядел на крошечного рака. Он потребовал ещё рассказов о приключениях Шелли с серебристой чайкой, и Пандора засмеялась.

– Я расскажу тебе другую историю, – сказала она, – пока мы будем нести его обратно к камням, где ты его нашёл. Я уверена, что он скучает по своей семье. – Они поднялись на ноги, и Джастин осторожно снял краба с башенки замка. Когда они направились к воде, Аякс оставил прохладное место под купальной машиной и побежал за ними.

"

"После того, как они больше не могли их слышать, Айво объявил:

– Она мне нравится.

Серафина ухмыльнулась, глядя на младшего брата.

– На прошлой неделе ты сказал, что покончил с девочками.

– Пандора совсем другая. Она не из тех, кто боится трогать лягушек и только и говорит о своих волосах.

Габриэль едва слышал, о чём они говорят, его взгляд был прикован к удаляющейся фигурке Пандоры. Она подошла к самому краю, куда могла доставать вода и где песок был глянцевым, и остановилась, чтобы подобрать интересную ракушку.

Взглянув на другую позади, она взяла и её, а потом ещё одну. Она бы так и продолжала этим заниматься, если бы Джастин не схватил её за руку и не потащил обратно по их намеченному пути.

Боже правый, она действительно ходила кругами. Укол нежности больно отозвался в груди Габриэля.

Он хотел, чтобы все её круги вели к нему.

– Мы должны скоро уходить, – сказала Фиби, – если хотим успеть умыться и переодеться к ужину.

Серафина встала и состроила рожицу, оглядывая свои руки, испачканные в песке.

– Я вся липкая и в песке. Постараюсь смыть всё, что смогу в воде.

– Я соберу воздушных змеев и ведёрки, – сказал Айво.

Фиби подождала, пока их младшие брат и сестра уйдут, прежде чем сказать:

– Я подслушала часть вашего разговора с Пандорой, – сказала она. – Ваши голоса разносились по берегу.

Угрюмо размышляя, Габриэль потянулся поправить поля её шляпки спереди.

Подбор книги