Лиза Клейпас — «Дьявол весной (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дьявол весной (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Дьявол весной (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эксцентричная желтофиоль… Большинство дебютанток мечтает найти мужа. Но у леди Пандоры Рэвенел другие планы. Амбициозная молодая красавица предпочитает сидеть дома и придумывать новые настольные игры вместо того, чтобы принимать участие в лондонском сезоне. Но однажды на роскошном светском балу её застают в скандальной ситуации с необычайно привлекательным незнакомцем. Циничный повеса… Годами с лёгкостью избегая брачных ловушек, Габриэль, лорд Сент-Винсент, наконец, был пойман мятежной девушкой, которая меньше всего ему подходит. На самом деле, она совсем не хочет связывать с ним судьбу. Но Габриэль находит непосредственную Пандору неотразимой. И он сделает всё, что в его силах, чтобы обладать ею, даже если их брак по принуждению окажется сделкой с дьяволом. Рискованный сговор… Поддавшись умелому и чувственному убеждению Габриэля, Пандора соглашается стать его невестой. Но очень скоро она открывает, что её предпринимательские начинания случайно втянули её в опасный заговор – и только муж может её уберечь. Когда Габриэль защищает девушку от неизвестных противников, она понимает, что их сделка может оказаться союзом, заключенным на небесах…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вынужденная подстроиться под более медленный шаг лорда Сент-Винсента Пандора заметила, что расстояние между ними и их спутниками увеличивается.

– Мы должны попытаться догнать остальных, – сказала она.

Он не ускорил ленивый темп шагов.

– Они знают, что, в конце концов, мы встретимся.

Пандора нахмурилась.

– Леди Клэр ничего не знает о том, что значит быть компаньонкой? Она не обращает на нас внимания.

– Она знает, что последнее, что нам нужно, это пристальное внимание, мы ведь пытаемся узнать друг друга.

– Это же ведь пустая трата времени? – не смогла удержаться от вопроса Пандора.

– В свете ваших планов.

Лорд Сент-Винсент пристально на неё посмотрел.

– Каких планов?

– Сдать меня на руки другому мужчине, – сказала она, – и тогда вам не придётся на мне жениться.

Он остановился посреди дороги, заставив её сделать то же самое.

– Где вы это услышали?

– Такие слухи ходят в особняке. И если это правда...

– Это не правда.

– Мне не нужно, чтобы вы где-то вылавливали несогласного жениха и заставляли его жениться на мне вместо вас.

Кузен Девон говорит, что меня не выдадут замуж, если я не захочу. А я не хочу. Кроме того, я не желаю тратить время визита, пытаясь завоевать ваше одобрение, поэтому я надеюсь...

Она в испуге замолкла, когда лорд Сент-Винсент за два плавных шага оказался возле неё. Инстинктивно она начала отступать, пока её плечи не упёрлись в верхний край грунтовой стены холлоуэя.

Нависая над ней, лорд Сент-Винсент упёрся рукой в обнажившийся корень дерева, который рос вверх по стене.

– Я не планирую отдавать вас другому мужчине, – невозмутимо проговорил он, – хотя бы потому, что не могу припомнить ни одного знакомого, который бы знал, как с вами справиться.

Её глаза сузились.

– Но лично вы сможете?

Лорд Сент-Винсент не ответил, но его губы изогнулись, подразумевая, что ответ на вопрос был очевиден. Когда он заметил кулак, который она сжимала в складках балахона, что-то в выражении его лица смягчилось.

– Вы здесь не для того, чтобы завоёвывать моё одобрение.

Я пригласил вас, чтобы узнать побольше о том, кто вы такая.

– Ну, это не займёт много времени, – пробормотала Пандора. В ответ на его насмешливый взгляд она продолжила: – Я никогда нигде не бывала и не делала ничего из того, о чём мечтала. Я ещё не закончила становиться собой. И если я выйду за вас замуж, то больше не стану никем, кроме как эксцентричной женой лорда Сент-Винсента, которая говорит слишком быстро и не знает, как правильно рассаживать гостей за ужином.

Подбор книги