Наталья Белецкая — «Невеста на откуп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста на откуп читать онлайн

Обложка книги Невеста на откуп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Много лет отец не вспоминал обо мне, ведь я – пятно на его репутации. Дочь, рожденная вне брака. Но вдруг все изменилось: теперь я живу в родовом поместье, окруженная роскошью.Сказка? Как бы не так.Наша страна заключила мирный договор, согласно которому отец обязан отдать дочь в жены одному из победителей. Законных детей жалко, поэтому к горцам отправляют меня.И, кажется, все неплохо: женихи красивы, молоды и магически одарены, только интуиция шепчет о смертельной опасности.Отец явно что-то скрывает, его жена злорадствует. А я не понимаю, что происходит. Что же на самом деле ждет меня в чужой стране?Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И обернувшись ко мне и маркизе, представил девушку: – Это наша кузина Жеанна. А это Станислава и Бристэлла.

Маркиза поморщилась, но потом все же улыбнулась. Канлир ведь не назвал её леди и сначала представил меня, незаконнорожденную, что, понятное дело, нарушало этикет. Однако за время нашей поездки Бристэлла уяснила, что горцам по большей части на этикет плевать. Точнее, они соблюдали нормы этикета, но только в том случае, если считали их разумными.

Жеанна оказалась прехорошенькой: белокожая, улыбчивая, с черными волосами и такими же светло-карими глазами, как у Канлира.

Только нос, пожалуй, роднил её с Ллойдом. Чуть позже к нам подошел Сэлис – родной брат Жеанны и племянник главы клана.

Вот и третий мой «жених». Как и говорил отец, Сэлис тоже был красив, только выглядел немного моложе своего возраста. Я дала бы ему лет девятнадцать-двадцать. Та же прекрасная улыбка, что и у сестры, слегка вьющиеся каштановые волосы и, как я уже поняла, фамильный узкий нос."

"Он тоже радостно поприветствовал прибывших, крепко обнял кузенов и пригласил всех в дом.

Каждому заложнику отвели отдельную комнату. Мне досталась просторная с большим окном. Обстановка хоть и незатейливая, но добротная: крепкая, широкая кровать, несколько шкафов, ширма, которая разделяла комнату на две части: спальную и гостиную. Но самое главное, у меня оказалась ванная комната!

Кроме собственно ванной, тут находилась раковина, над ней висело небольшое зеркало, а рядом шкафчик, заставленный разноцветными флакончиками, тюбиками и баночками.

Я опознала только шампунь и жидкое мыло. А тут еще столько всего!

Жаль времени мало, чтобы разобраться и все опробовать. Слуга, который помог мне донести вещи, сообщил, что через полчаса нас ждут на ужин. Я едва управилась к этому времени. После горячей ванны мышечная боль ушла, захотелось спать, однако игнорировать приглашение я не могла.

Ужинали все вместе за большим столом. Слуг тут было мало: пара девушек и парень. Они быстро расставили блюда, а потом удалились.

Беседа за ужином велась легко и непринужденно: Сэлис и Жеанна рассказывали новости, обсуждали старых знакомых, и ни о чем серьезном не говорили.

Леди Бристэлла изо всех сил пыталась заинтересовать Сэлиса, но пока безрезультатно. Насколько я сумела изучить маркизу, от своего плана по покорению племянника главы клана она не откажется. Кстати, как оказалось, здание, где мы остановились, было всего лишь одним из домов клана.

Подбор книги