Наталья Белецкая — «Невеста на откуп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста на откуп читать онлайн

Обложка книги Невеста на откуп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Много лет отец не вспоминал обо мне, ведь я – пятно на его репутации. Дочь, рожденная вне брака. Но вдруг все изменилось: теперь я живу в родовом поместье, окруженная роскошью.Сказка? Как бы не так.Наша страна заключила мирный договор, согласно которому отец обязан отдать дочь в жены одному из победителей. Законных детей жалко, поэтому к горцам отправляют меня.И, кажется, все неплохо: женихи красивы, молоды и магически одарены, только интуиция шепчет о смертельной опасности.Отец явно что-то скрывает, его жена злорадствует. А я не понимаю, что происходит. Что же на самом деле ждет меня в чужой стране?Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конечно, я не верила в этот бред, но, признаюсь, такого внимательного отношения к проблемам местных жителей не ждала. Явно видно, что горцы пришли сюда не как захватчики, а как рачительные хозяева.

Наш отряд двигался быстро, потому что повозки и фургоны с приданым остались в городе. Как сказал Ллойд, всё, что ввозилось на территорию Тасара, должно пройти проверку. Кстати, когда я поинтересовалась приданым, мужчины сначала странно взглянули на меня, но потом Канлир задорно улыбнулся и стал активно флиртовать, предлагая себя в женихи.

И это стало для меня неожиданностью. Я-то считала, что буду добиваться внимания у знатных горцев, а происходит наоборот."

"Последние три года я общалась в основном с деревенскими парнями. Они не блистали умом и эрудицией, и если пытались ухаживать, то делали это с изяществом медведя, вломившегося в малинник. Ллойд и Канлир, особенно на фоне парней из родной деревни, казались какими-то нереальными. Они знали много интересного и забавного, спрашивали моё мнение, слушали, не выпячивая свое положение в обществе, не унижая меня и других.

Кто бы мог подумать, что это будущие правители?

Наше непринужденное общение доставляло мне огромное удовольствие. А когда выяснилось, что я везу книги известного историка и путешественника Жетана Эйкера, братья даже шуточно поссорились за то, кто будет первым читать.

Отличное настроение не портили осуждающие взгляды леди Бриэллы. Надо сказать, Ллойд практически не преувеличивал, изображая томную печаль маркизы. Да и сам образ, который выбрала румяная и рыхлая шатенка, совсем ей не подходил.

Сейчас Бриэлла ехала в шикарном экипаже, запряженном четверкой лошадей. Я же в отличие от маркизы передвигалась верхом, поэтому повлиять на меня ничем, кроме взглядов, леди не могла.

Солнце подошло к краю горизонта, когда мы добрались до большой деревни. В центре поселения красовался Храм всех богов – старое величественное здание, построенное, кажется, еще древними магами, а напротив располагался двухэтажный гостиный двор.

Когда мы спешились, к Ллойду подошел мужчина в военной форме.

– Хранитель, – приложив кулак к груди, уважительно произнес он. – Нужно ваше присутствие.

Старший сын главы отправился за военным, а мы поспешили в гостиницу. Почти все номера здесь оказались заняты, но, к счастью, мне и леди Бриэлле предложили разные комнаты. На заднем дворе обнаружился летний душ, поэтому я не стала ждать, пока нагреют воду в купальнях, и смыла с себя дорожную пыль и пот.

Подбор книги