Наталья Белецкая — «Невеста на откуп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста на откуп читать онлайн

Обложка книги Невеста на откуп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Много лет отец не вспоминал обо мне, ведь я – пятно на его репутации. Дочь, рожденная вне брака. Но вдруг все изменилось: теперь я живу в родовом поместье, окруженная роскошью.Сказка? Как бы не так.Наша страна заключила мирный договор, согласно которому отец обязан отдать дочь в жены одному из победителей. Законных детей жалко, поэтому к горцам отправляют меня.И, кажется, все неплохо: женихи красивы, молоды и магически одарены, только интуиция шепчет о смертельной опасности.Отец явно что-то скрывает, его жена злорадствует. А я не понимаю, что происходит. Что же на самом деле ждет меня в чужой стране?Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Зато у нас есть воры, мошенники, убийцы и демон знает, кто еще, – отрезала я.

За Ллойда стало обидно. Он делал то, что считал правильным, ориентируясь на закон и справедливость. А отец явно боялся, ведь сам задумал какую-то торговую махинацию. Конечно, ему хорошо. Даже если узнают, максимум, что герцогу грозит – потеря денег, ведь таких, как Ллойд, у нас нет.

– Понимаю, он тебе понравился. Такой красавец, богат, обходителен, но я хочу тебе счастья…

– … поэтому не предупредил, что к горцам едут еще невесты? – перебила я.

– Какие невесты? – Удивление отца выглядело не наигранным.

– Ну, как же, леди Бри… не помню, как дальше, маркиза Бьёльская.

– А, эта, – махнул рукой герцог. – Она не составит тебе конкуренции. Из-за дурного характера родня хотела от неё избавиться, приданое за неё хорошее давали, но замуж леди Бристеллу никто все равно не брал. Отец девушки уже отчаялся, а тут горцы со своим интересным обычаем.

– И больше никаких невест нет?

– Нет. Только ты и маркиза. Признаюсь, я о ней просто забыл.

Да и тебе ли переживать? Ллойд тобой уже заинтересовался, хотя советую обратить внимание на Канлира и Сэлиса.

Я промолчала. Спорить не хотелось. Слова про то, что он хочет для меня счастья, отдавали фальшью, как и вся эта показушная опека. Герцог, видимо, сам это понял, поэтому быстро попрощался и вышел из зала.

Что ж, мне тоже пора. Надеюсь, в Тасаре я обрету любовь и счастье.

Часть I. Глава 10. План герцога

Прошло уже больше трех часов с того момента, как мы покинули приграничный городок, и ехали по территории клана Дираздан – именно так назывался клан Ллойда и Канлира.

Еще совсем недавно эти земли принадлежали Велии, но после подписания мирного договора отошли горцам.

Местные жители, которых мы встречали, выглядели вполне довольными жизнью. Некоторые приветственно махали нам вслед, узнав сыновей правителя. Один кряжистый, заросший бородой мужик даже подъехал к Канлиру и стал что-то ему рассказывать, яростно жестикулируя.

Ллойд объяснил, что глава клана собирается проложить тут дорогу.

Однако местный говорит, что там, где запланировали, строить нельзя: будет подтапливать. У нас бы этого бородача к аристократам не допустили, ибо выглядел мужик, как неотёсанная деревенщина, а тут Канлир внимательно выслушал и сказал, что обязательно пришлет инженеров, чтобы они разобрались на месте.

В Велии ходили слухи о том, что тасарцы всех людей на захваченных территориях убивают ради своих колдовских опытов.

Подбор книги