Наталья Белецкая — «Невеста на откуп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста на откуп читать онлайн

Обложка книги Невеста на откуп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Много лет отец не вспоминал обо мне, ведь я – пятно на его репутации. Дочь, рожденная вне брака. Но вдруг все изменилось: теперь я живу в родовом поместье, окруженная роскошью.Сказка? Как бы не так.Наша страна заключила мирный договор, согласно которому отец обязан отдать дочь в жены одному из победителей. Законных детей жалко, поэтому к горцам отправляют меня.И, кажется, все неплохо: женихи красивы, молоды и магически одарены, только интуиция шепчет о смертельной опасности.Отец явно что-то скрывает, его жена злорадствует. А я не понимаю, что происходит. Что же на самом деле ждет меня в чужой стране?Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ллойд снова прижался ко мне, я отчетливо почувствовала его желание, частое дыхание, потрясающий запах. Руки хранителя сжались в кулаки, смяв тонкую ткань сорочки, словно хотели порвать её.

– Я так долго ждал этого, Стана. – Его хриплый голос сводил с ума. – Понимаю, что осталось немного, но держаться безумно сложно, особенно, когда ты так невинно краснеешь, когда так чутко реагируешь на ласки. Прошу тебя, не мучай меня долго, а то я…

– Что?

– Зацелую! – рыкнул Ллойд, сжав меня в объятьях.

В следующий миг он отстранился, хлопнула дверь, и я осталась в одиночестве.

Без хранителя вдруг стало холодно.

Сложные чувства. Одновременно разочарование и облегчение. Облегчение от того, что все-таки Ллойд дал мне время. Очень не хотелось предстать перед ним лохматой, немытой, с ужасным запахом изо рта; а разочарование от того, что все моё тело сейчас желало продолжения. Желало, чтобы Ллойд снял сорочку, нижнее бельё и… так, стоп! Надо помыться.

Вопреки словам хранителя, вода была теплая. Я разделась и с наслаждением залезла в ванну.

Из нескольких флакончиков выбрала шампунь и намылила голову. Волосы зацепились за обручальное кольцо. Надо, наверное, его снять, чтобы не мешало.

Я дернула ободок, но ничего не получилось. Кольцо свободно крутилось на пальце, двигалось вверх вниз по фаланге, но не снималось. Неужели артефакт? У меня никогда не было настолько дорогих и красивых украшений. Кольцо походило на две тонкие лозы: одна инкрустированная сапфирами, другая – бриллиантами.

Камни некрупные, но великолепной огранки. Лозы друг с другом переплетались, а потом сливались вместе. Никогда не видела ничего подобного. Очень тонкая работа. А если это артефакт, то ценность такой вещицы и вовсе запредельная. Интересно, откуда Ллойд его взял? Ведь сапфиры идеально подходят под цвет моих глаз. Надо спросить.

Помывшись и почистив зубы, я вылезла из ванной и застыла. Вот растяпа! Одеться мне не во что! Надо было забрать вещи из шкафа! Не в мятое свадебное платье влезать.

Даже если бы захотела, не получилось. Застежка у платья сзади. Тут же накатили воспоминания, тихий приказ Ллойда, от которого тело бросало в дрожь: «Скажи, что я – твой муж».

Я ведь не называю Ллойда мужем даже про себя. Хранитель, наставник, учитель, но не муж. А ведь такое приятное слово. Муж. Мой муж. Мой мужчина. Ох! Не стоит заставлять его ждать. Надев халат, который обнаружила в ванной, я осторожно вошла в спальню. Ллойда в комнате не было.

Подбор книги