Диана Дурман — «Герцогиня в изгнании»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцогиня в изгнании читать онлайн

Обложка книги Герцогиня в изгнании
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сыграть свадьбу мечтает каждая девушка, тем более, если церемония походит на королевскую, а рядом у алтаря прекраснейший из мужчин. Вот только в моем случае к такому торжеству прилагается амнезия, да и новоиспеченный муж без свидетелей смотрит как на грязь под ногами. Вдобавок ко всему по окончанию бракосочетания меня без объяснений оставляют в дальней усадьбе, предоставив минимальный штат не самых доброжелательных слуг. Буду ли я пытаться сбежать? Зачем? Лучше сделаю так, что в уже МОЕ поместье без моего ведома никто не сунется. Мой дом — моя крепость! Ведь я…, хм, а кто же я?Бытовое фэнтези здесь выражено именно в подготовке/проведении магических ритуалов и наращивании силы гг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С чего это столько заботы? И с чего он вообще взял, что я больна? Ладно, не буду забивать себе этим голову, лучше постараюсь быстрее спровадить его обратно в столицу.

Войдя в тёплый холл, по привычке скинула плащ без помощи и повесила на трёхногую вешалку, установленную тут для моего удобства. Едва это сделала, замерла и испуганно прислушалась к шагам, раздающимся уже где-то у малой гостиной. Облегчённо выдохнув, хлопнула себя по лбу — вот дура! Если бы лорд крови это увидел, то у него точно закрались какие-то подозрения.

Этерия даже за год изгнания не стала бы так делать, а дождалась помощи слуги. Нужно быть аккуратнее.

Муж обнаружился в гостиной, где он сев в, вообще-то, моё кресло, встретил меня недовольным взглядом. Да что же за нечисть бродит в этой светлой голове? Перепады настроения Вилейта уже начинали порядком меня злить.

Вдох-выдох и опять демонстрируем всё ледяное радушие, на какое способны.

— Ужин подадут ещё не скоро, — присев на диван рядом с креслом, указала на очевидное, ведь только миновал обед.

— Если вы голодны, то я велю Бьерну принести что-то из закусок.

— Я уже распорядился, чтобы дворецкий подал чай с ликёром, — ответил мужчина, не отрывая от меня задумчивого взгляда.

Когда это он успел его встретить? Хотя, учитывая скорость ревенанта, тот мог везде успеть. А ещё стало очевидно насколько этому законному мужу плевать на жену — он даже не заметил подмены слуг. Видимо когда нанимал их сюда, доверил это одному из помощников, а ещё громко заявлял о “проверенных и отобранных”.

Ну-ну.

Так, стоп, он сказал чай с ликёром? А Иоланда умеет его правильно готовить? Там же целое искусство, если верить всплывшим воспоминаниям — несколько трав и специй надо добавлять в определённое время!

Подавив лихорадочный вздох, я решила не мешкать и проконтролировать приготовление напитка пока ещё можно всё исправить. Заодно максимально сократить время, проведённое с дорогим мужем.

— Тогда, пожалуй, я отлучусь и проверю всё ли в порядке. Заодно потороплю прислугу, потому как негоже заставлять ждать настолько редкого гостя, — протараторила я, не удержавшись от колкости, и быстренько ретировалась из комнаты.

Уже на выходе почувствовала, как между лопаток зачесалось.

Поистине — у кого-то взгляды острее кинжалов наёмных убийц.

Глава 19. Отступление третье

Мраморная гостиная в поместье Хильдема

˜٭❖٭˜

Чем дольше взгляд Вилейта скользил по окружающей обстановке, тем сильнее сходились его брови на переносице.

Подбор книги