Диана Дурман — «Герцогиня в изгнании»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцогиня в изгнании читать онлайн

Обложка книги Герцогиня в изгнании
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сыграть свадьбу мечтает каждая девушка, тем более, если церемония походит на королевскую, а рядом у алтаря прекраснейший из мужчин. Вот только в моем случае к такому торжеству прилагается амнезия, да и новоиспеченный муж без свидетелей смотрит как на грязь под ногами. Вдобавок ко всему по окончанию бракосочетания меня без объяснений оставляют в дальней усадьбе, предоставив минимальный штат не самых доброжелательных слуг. Буду ли я пытаться сбежать? Зачем? Лучше сделаю так, что в уже МОЕ поместье без моего ведома никто не сунется. Мой дом — моя крепость! Ведь я…, хм, а кто же я?Бытовое фэнтези здесь выражено именно в подготовке/проведении магических ритуалов и наращивании силы гг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Могу ли я узнать цель вашего неожиданного визита? — мои слова могли бы прозвучать бестактно, если б не были произнесены вежливо и с искренним участием.

— Разве законному мужу нужны причины, чтобы навестить жену? — последовал ироничный вопрос.

— Конечно, не нужны, — мило улыбаюсь одними губами, попутно высвобождая свои пальцы из руки Вилейта. А затем холодно подмечаю: — Но разве не странно проявлять интерес к тому, о ком вы забыли почти на год? Ни один законный муж не оставит свою жену на столь длительный срок без веской причины.

Хоть мне это было на руку, но очень уж хотелось указать на отсутствие совести у Вилейта. Я полагала, он хотя бы раз в пару месяцев будет интересоваться судьбой той, к кому когда-то был неравнодушен, а тут почти год тишины. Этерия бы за это время либо зачахла, либо, заболев, уже сделала бы его вдовцом.

Муж немного помолчал, а затем, аккуратно взяв меня за подбородок, чтобы мягко заставить посмотреть ему в глаза, спокойно произнёс:

— Мне нужно было время, чтобы привести свои чувства в порядок.

Иначе я бы мог не сдержаться, и наш брак закончился бы так же резко, как и начался.

В принципе логично, но как-то уж слишком Вилейт тянул с принятием ситуации. К тому же, я прекрасно помню его последние слова и сомневаюсь, что он днями напролёт боролся с собой. Скорее у него происходили битвы иного рода — с любовницей в её кровати. Так что оправдание не засчитано.

— Понимаю, — опускаю ресницы в притворном жесте согласия.

Однако сразу после этого, не обращая внимания на чужое прикосновение, прямо смотрю в голубые глаза и твёрдо произношу: — И потому не вижу причин для того, чтобы вы оставляли столицу со всеми её… прелестями и спустя столько времени навещали меня. Здесь нет ни императорского двора, ни театров со всеми их развлечениями, так что боюсь вашу скуку здесь никак не развеять.

Читай между строк: беги к той, с кем развлекался всё это время, потому что от меня такой же отдачи делу ты не дождёшься.

На красивом лице проступает понимание, за что мне даже захотелось зауважать этого мужчину, но лишь на миг. Мне неизвестно насколько Вилейт погряз в делах императора, ведь он нередко исполнял роль его сторожевого пса. Нужных воспоминаний пока не приходило.

— Этерия, — вздыхает Вилейт, убирая руку от моего лица. Перед этим мне показалось, будто он хотел погладить меня по щеке, но это бред.

Подбор книги