Серина Гэлбрэйт — «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) читать онлайн

Обложка книги Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Совсем остатков разума лишилась, Вар-рвара? – Виргил руки разжал и предпринял попытку отодвинуться от меня.

Я приподнялась, потёрла шею и снова откашлялась. Мерзкое такое чувство, будто горло сдавливают по-прежнему, невидимые пальцы – или, скорее, щупальца – обхватили шею и сминают кожу, врастают в неё…

– Что за… за хрень это была?!

– Хрень.

– Тварь из перелома? Настоящая?

– А бывают ненастоящие? – вернув себе конечность, Ворон сел.

– Надин не упоминала… – прошептала я.

– Потому что адары нечасто с ними сталкиваются, – снизошёл до объяснений Виргил.

– Такие… существа считаются условно низшими, они неразумны и обитают по ту сторону грани. Проникнуть на нашу сторону явно не способны, но могут напасть на зазевавшуюся адару, если ей приспичило перемещаться с перепутья, прямо от истока перелома, ещё и неумело. По ту сторону грани хватает всяких мелких хищников, рыщущих поблизости от неё в поисках добычи.

Наверное, эта информация входила в уроки по технике безопасности, до которых мы с Надин пока не добрались.

То есть она рассказывала о безопасности перемещающейся адары и пассажиров, но в общих чертах, без монстрообразной конкретики.

Мужчина встал, одёрнул куртку, огляделся.

– Куда ты предполагала переместиться?

– В Бертерский домен, в Ливент.

– Путь наметила?

– Да… то есть собиралась.

– И когда же?

– Я была в процессе… пока меня не отвлекли.

– Тварюшка тоже была в процессе… окончательного затягивания тебя на свою сторону.

– А какого ляда ты там делал? – возмутилась я.

– За мной следил, что ли?

– Да.

– На кой? Или Костаса высматривал, дабы добить?

– Этот проклятый кусок гуано меня не заботит, – Виргил глянул на меня сверху вниз, наклонился, подхватил под мышки и поставил на ноги. От рывка закружилась голова и потому на слегка ослабевших, подогнувшихся двоих утвердилась я не сразу. – И, упреждая возможные твои обвинения, уверяю, что я никого не нанимал для его избиения. По всей видимости, он сам распрекрасно справился с этой задачей. Многие на перепутьях не испытывают великой симпатии к гостям из доменов.

– Он из ветреных… то есть проклятых.

– Знаю. Но истинное своё происхождение он удачно скрыл и себя отполировал до блеска позолоты. По нему теперь не скажешь.

Наконец и я смогла осмотреться на местности.

Местность не порадовала.

Вероятно, куда-то я перемещаться да начала, другой вопрос, что понятия не имела, куда именно.

Каменная площадка исчезла – вместе с бухтой, посёлком, поездом и багровыми скалами.

Подбор книги