Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Возможно, они ему задолжали? – предположил Уинстон.

– Возможно, – ответил Энтони, подавшись вперед. Он поставил локти на колени и положил подбородок на руки. – Ее отец работает на мистера Робертса.

– Отец девушки, на которой ты хочешь жениться, работает извозчиком у ее жениха? – переспросил Каспер, не зная, то ли плакать, то ли смеяться.

Он выбрал первое и нахмурился.

Энтони кивнул.

– Он объезжает экипажи, которые производит мистер Робертс.

– В таком случае мистер Робертс каким-то образом шантажирует беднягу, – предположила герцогиня.

– Это, разумеется, многое бы объяснило, – согласился Энтони. – Но мистер Робертс, каким бы своеобразным он ни был, не похож на человека, который способен опуститься до подобной низости.

– Согласен, – пробормотал Каспер. – Только злой человек может подчинить себе судьбу другого. Если бы мистер Робертс был из таких, ты бы знал об этом.

– Но если все семейство Чилкотт спит и видит, как бы выдать дочь за богатого человека – коим, кстати, мистер Робертс и является, – не вижу причин им тебе отказывать, Энтони, – сказала герцогиня.

В ее голосе прозвучал вызов гордой матери. – Ты же герцог, в конце концов! Они должны благодарить небеса за то, что ты вообще обратил на нее внимание.

– Если только, конечно, она не влюблена в этого мистера Робертса, – заметил Уинстон.

– Не влюблена, – отрезал Энтони. – Она полагает, что должна выйти за него замуж и иного выбора у нее нет. Я намерен доказать ей обратное.

Я еще раз поговорю с ее отцом и ясно дам понять ему о своих намерениях.

– А если они все равно тебе откажут? – протянул Каспер, глядя Энтони в глаза.

– В таком случае мне придется увезти мисс Чилкотт в Гретна-Грин.

Разумеется, это была шутка. Энтони ни за что не женится на женщине против ее воли. Но он чувствовал, что его слишком рано сбросили со счетов. Может быть, стоит заявить на эту девушку свои права – напомнить мисс Чилкотт о том, что было между ними на балу? Видя испуганное лицо матери, герцог добавил:

– Не стоит забывать о том, что некогда я был непревзойденным искусителем.

Может быть, распутник – именно то, что ищет мисс Чилкотт.

И, улыбнувшись про себя, он допил бренди под едва слышное причитание герцогини:

– Господи помилуй!

Глава 14

На следующий день после обеда Энтони отправился к Чилкоттам. Он устал – сказывалась очередная бессонная ночь, проведенная в мыслях о мисс Чилкотт.

Подбор книги