Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Герцогиня удивленно приподняла бровь:

– И правильно делала.

Энтони вздохнул.

– Она была не одна, а в обществе мистера Робертса, – вот за него-то она и собирается замуж.

И герцогиня, и Уинстон нахмурились.

– За каретника? – уточнил Каспер.

Энтони кивнул:

– За него самого.

– То-то мне фамилия показалась знакомой, – протянул Уинстон. – Энтони, не у него ли ты приобрел свой новый экипаж?

Герцог натянуто улыбнулся брату.

– Теперь ты понимаешь, какая передо мной дилемма?

– Не совсем, – ответил Каспер.

Его спокойствие действовало Энтони на нервы.

Похоже, его приятель изменил свое мнение и теперь спорил с ним.

– Еще минуту назад ты был настроен крайне пессимистично, – заметил Энтони.

– Это было до того, как я узнал, что твоя матушка готова примириться с мыслью о том, что мисс Чилкотт станет ее невесткой, – ответил Каспер и мило улыбнулся герцогине.

– Я не очень-то жалую подхалимов, Каспер, однако ценю твое замечание, – откликнулась герцогиня и сделала небольшой глоток шерри.

– Что бы ты там ни думал, – сказал Энтони, решив, что с него хватит этого обмена любезностями, – факт остается фактом: я знаком с мистером Робертсом, может быть, не слишком близко, но достаточно для того, чтобы испытывать угрызения совести в связи с тем, что хочу украсть у него мисс Чилкотт.

– В таком случае ты порядочнее меня, – заметил Каспер.

Энтони усмехнулся.

– Мне кажется, об этом и говорить не стоит.

Они подняли свои бокалы, отсалютовали друг другу и сделали по большому глотку.

– Остается еще вопрос с платьем, – напомнила герцогиня, нарушая молчание.

 – Откуда у дочери простого возницы такой дорогой наряд?"

"– Пока что я не могу ответить вам на этот вопрос, – признался Энтони. – Но я не верю, что мисс Чилкотт воровка. Как бы там ни было, я уверен, что всему есть правдивое объяснение. Однако, пока я его не получу, не хочу тревожить Дифордов. Надеюсь, и вы ничего им не скажете.

– Даю слово, – с серьезным видом пообещал Уинстон. – Если мы еще чем-то можем помочь…

Энтони кивнул.

– Спасибо, но сейчас мне на ум ничего не приходит.

Однако приятно осознавать, что у тебя есть поддержка. Если бы только мне удалось убедить эту девушку! – Он нахмурился, понимая, что так и не рассказал им, как прошел визит к Чилкоттам. – Когда я разговаривал с ее отцом и показал ему рисунок, он отрицал, что узнал на нем свою дочь. По какой-то причине родители мисс Чилкотт настаивают на том, чтобы она вышла замуж за мистера Робертса, хотя я хоть убей не могу понять почему.

Подбор книги