Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Честно признаться, я всегда любила, когда все заканчивалось хорошо: «они жили долго и счастливо…» В реальной жизни подобное случается нечасто.

– Что ж, похоже, и у моей сказки несчастливый конец, – вздохнул Энтони. – Мисс Чилкотт – дочь возницы, и, как правильно подметил Каспер, мне будет крайне трудно сделать ее герцогиней – то есть ввести в высшее общество.

– Это объясняет ее уверенность в том, что у вас не может быть будущего, хотя я не вполне понимаю, каким образом это может повлиять на твое решение, Энтони.

С каких пор ты стал заботиться о том, что скажут в обществе? – удивилась матушка и осторожно сделала глоток шерри, сжимая двумя изящными пальцами крошечную рюмку. – Если хочешь знать мое мнение, до последнего времени ты, черт побери, плевал на чье-либо мнение. И мне невероятно грустно видеть, что ты стал заботиться о нем теперь, когда столько зависит от того, поступишь ли ты вопреки ему.

Все трое уставились на хрупкую фигурку сидящей перед ними женщины.

Энтони не мог припомнить, когда его матушка поминала черта, – это было так не похоже на нее.

Герцогиня отвечала им совершенно невозмутимым взглядом. В конце концов она пожала плечами.

– В том, что стареешь, радости мало, но зато ты можешь говорить то, что хочется, – и это, несомненно, приятно.

– Я посоветовал Энтони сделать эту девушку своей любовницей, – сказал Каспер. – Вот уж не думал, что у вас настолько либеральные взгляды, герцогиня.

– Каспер, ты так давно дружишь с нашей семьей, что уже должен был понять: мы не такие консерваторы, как большинство аристократов.

Мое самое страстное желание – чтобы мои дети были счастливы в браке, как я со своим мужем. Если мисс Чилкотт – та самая женщина, которая нужна Энтони, я не имею ни малейшего желания стоять у них на пути. Им и так придется несладко в обществе – не вижу причин усложнять ситуацию еще больше.

Энтони почувствовал, как в его сердце затеплилась надежда – первый лучик за целый день.

– Спасибо, мама. Я очень ценю твою поддержку. Однако все не так просто, и ты должна об этом знать.

– Только не говори, что у нее есть внебрачный ребенок. – На лице герцогини появилось озабоченное выражение.

– Нет-нет, ничего такого.

Энтони взял протянутый Уинстоном графин, наполнил бокал Каспера, потом свой. Он сообщил близким, что мисс Чилкотт собирается замуж за другого и что, по его мнению, она имеет обязательства перед ним.

– Я случайно встретил ее сегодня в Моксли, когда шел на встречу с ее отцом. Она покупала перчатки.

Подбор книги