Салма Кальк — «Мы сделаем это вдвоём»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мы сделаем это вдвоём читать онлайн

Обложка книги Мы сделаем это вдвоём
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я обустроила дом и вывела оттуда нежить, можно жить-поживать да добра наживать. Но не тут-то было!Кое-кому в деревне не даёт покоя тот самый дом, его готовы взять даже со мной и моими домочадцами, только меня забыли спросить.За перевалом колеблется туман, и никто не знает, что за ним – враги или друзья.Тайны погибшей маркизы Женевьевы, чьё место я заняла, не дают покоя мне и… не только мне.И зима настала, не задержалась.Прежняя жизнь научила меня, что нередко одному проще, чем вдвоём. Я умею справляться сама. Тот, кто пробрался в моё сердце, тоже умеет сам. Но кажется, победить холода, врагов и вселенский хаос мы сможем только вместе.Первый том: "Я сделаю это сама"Третий том: "Я сделаю это для тебя"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эти же заехали вчера, корабль свой вытащили на берег, чтоб не вмёрз никуда, и вроде даже с тем же Прохором договорились о постое в его сарае. А сами притащились ко мне.

Правда, припасов дали – без стеснения, щедро, и чем их кормить – тоже. Сало вот вкусное привезли. И было у них с собой что-то весьма горячительное, вчера после бани как засели в зале, да так, что я девок своих спать прогнала и двери к ним изнутри, с нашей стороны, магически заперла. Кто-то поскрёбся, обломился да и перестал. Гудели долго, но не слишком громко, пили да разговаривали.

Потом спали до обеда. А теперь, значит, просыпаются, соколики,

Вчера при заселении было чётко сказано – на хозяйскую половину ни ногой. Можно постучать или позвать, я приду, я всё одно тут рядом. Не отзывается никто – ну выйдите, пройдите через двор до чёрного хода да тут в дверь стукните, чай, ветром не унесёт. Нет, не поняли.

- Значит, так. Что-то я запамятовала – звать-то тебя как?

- А Герасимом, - сказал обладатель немытой рожи.

- Слушай сюда, Герасим.

Ступай сейчас в залу, да там и оставайся. Поесть принесём, как сварим, голодными не оставим, не бойся. А ходить тут, топтать нам да мешать – не нужно ни в коем случае.

И поскольку уже темнело, да и для прояснения, так сказать, позиции я щёлкнула пальцами и вызвала пяток осветительных шариков.

- Ведьма, что ль? – вытаращил глаза Герасим.

- Обученный маг, и вообще – подданная франкийского короля.

- Чего? – не понял тот.

- Ничего, ступай, - я бесцеремонно взяла его за плечи, развернула и направила к выходу.

Он и ушёл, но через небольшое время вернулся – мы с Дарьей только принесли дров снаружи, я ещё валенки снять не успела, и собирались сесть лук с морковкой чистить. Да вернулся не один, а с товарищем – видимо, таким же непонятливым.

- А давайте мы вам сказку расскажем, что ли, - начал Герасим.

- Давайте потом, а то со сказкой мы до ужина и к утру не доберёмся, - сказала я.

Вот же непонятливые люди, сколько можно-то?

- Да мы поможем. А ещё тут у вас, вижу, перины лебяжьего пуха, а нас-то на жёсткие лавки положила, хозяйка! Жалко тебе для нас перины, выходит?

- Перина моя, она в комплект услуг не входит, - жёстко сказала я и взглянула говорившему в глаза – серые, водянистые.

– Не нравится – ну так вон бог, а вон порог. Погодка-то сегодня самое то по гостям ходить. Навестите Прохора, глядишь – там и покормят.

Не люблю я таких непонятливых и наглых.

- К Прохору-то мы сходим, непременно, но сейчас-то у тебя, - мужик тоже смотрел нагло.