Уилбур Смит — «Муссон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муссон читать онлайн

Обложка книги Муссон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сара, не обратив ни малейшего внимания на его слова, встала перед ним и загородила его своим телом. Сбросив с головы шаль, она распустила волосы; они развевались на ветру, как знамя.

— Стреляй! — закричала она. — Стреляй в меня, Гай Кортни, если посмеешь!

Они были достаточно близко, чтобы прочесть на лице Гая раздражение и ярость.

— Ложись, Сара! — закричал он. — Если в тебя попадут, будешь виновата сама.

Том попытался стащить ее на палубу, но Сара обеими руками обхватила его за шею и цеплялась за него.

Залившись гневным румянцем, она смотрела на дау.

— Если тебе нужен брат, сначала придется убить меня, — кричала она Гаю.

Лицо Гая из торжествующего стало неуверенным.

Он посмотрел на своих людей. Мушкетеры лихорадочно перезаряжали оружие. Том видел, как движутся шомполы, загоняя пули в длинные стволы.

Даже опытному стрелку требуется не менее двух минут на то, чтобы перезарядить мушкет. К следующему залпу фелука пройдет перед носом дау, и суда окажутся на кратчайшем расстоянии друг от друга.

Самые проворные и опытные мушкетеры закончили заряжать. Четверо одновременно подняли джезейлы и направили длинные стволы на пару, стоящую на корме фелуки.

Гай по-прежнему колебался, но вот его мрачное лицо дрогнуло, и он взмахом шпаги выбил оружие из рук ближайшего солдата и закричал по-арабски:

— Стойте! Не стрелять! Вы попадете в женщину.

Один из солдат не послушался приказа и выстрелил. Из ствола джезейла вырвался столб голубого дыма, и пуля ударила в руль, который держал Том.

— Прекратить! — в ярости закричал Гай и ударил стрелявшего шпагой по запястью.

Хлынула алая кровь, и солдат, сжимая раненую руку, зашатался на палубе.

— Прекратить!

Гай повернулся к другим солдатам, и они один за другим стали неохотно опускать оружие. Фелука прошла мимо дау и начала уходить от нее.

— Ты еще не победил, Том Кортни! — кричал им вслед Гай. — Отныне все против тебя. И когда-нибудь ты сполна заплатишь.

Не обращая внимания на гневные крики брата, Том смотрел вперед. «Ласточку» теперь отделяло от них всего кабельтов, но стрельба с дау насторожила экипаж.

Моряки бегали по палубе и карабкались на ванты. Нед Тайлер не стал ждать приказа, чтобы подготовить корабль к отплытию.

Сара обняла Тома и оглянулась на флотилию маленьких лодок, идущую за ними.

— Это горячит кровь, — сказала она, и ее глаза сверкнули.

— Не смей выглядеть такой самодовольной, девчонка. — Том обнял ее. — Ты не подчинилась моему прямому приказу.

— Привыкай, — улыбнулась она.

Подбор книги