Уилбур Смит — «Муссон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муссон читать онлайн

Обложка книги Муссон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За ним, застегивая штаны и поправляя одежду, показались остальные.

— Назад на корабль, ребята, — сказал им Том, — или останетесь на берегу.

До причала, где привязаны шлюпки, не больше ста шагов, но не прошли они и половины, как сзади послышался громовой голос:

— Томас Кортни! Именем закона — остановитесь!

Том оглянулся и увидел, как из таверны выбежали два рослых человека и устремились за ними.

— У меня ордер на арест, подписанный главным судьей Англии! Вас обвиняют в кровавом убийстве лорда Кортни!

Этот крик заставил Тома прибавить ходу.

— Бегом к лодкам, парни!

Они подбежали к каменным ступеням, намного опередив бейлифов, но дальше начиналась узкая лестница, и двое рослых мужчин начали быстро их догонять.

Каждый достал из-под плаща шпагу. Тяжелые башмаки стучали по булыжникам.

— Стойте! Именем закона!

— Я их задержу, — сказал Аболи и повернулся лицом к преследователям. — Иди в шлюпку!

Но Том повернулся вместе с ним, и они плечом к плечу остановились у лестницы.

— Твоя рана.

Ты еще не владеешь шпагой. Будешь ты слушаться или нет? — рявкнул Аболи.

— Только когда твои слова имеют смысл.

Том взял Нептунову шпагу в левую руку, и боль ударила его в бок.

— Я убью вас, если вы меня вынудите! — крикнул Том таким тоном, что преследователи остановились.

Теперь они неуверенно держались вне пределов досягаемости шпаги.

— Мы блюстители закона. Тронешь нас — будешь отвечать по всей строгости.

Но необычная пара, стоявшая перед ними: молодой человек с яростным лицом и кривым носом и татуированный черный гигант, — приводила их в замешательство.

— Я ведь убийца, чьи руки обагрены кровью. Еще одна смерть для меня — ничто. — Том мерзко рассмеялся. — А этот дикарь жрет людей сырыми. Особенно ему нравятся головы. Он высасывает мозг из костей.

Аболи сорвал шляпу с большой лысой головы и свирепо взглянул на бейлифов, изобразив на татуированном лице страшную гримасу. Бейлифы невольно отступили.

За спиной Том слышал, как последние из его людей садятся в шлюпки; заскрипели в уключинах весла.

— Идите на борт, капитан, — крикнул Люк Джервис.

— Отваливай! — ответил Том и прыгнул вперед, навстречу бейлифам. — Защищайтесь!

Он сделал выпад, чиркнув клинком в дюйме от глаз противника и заставив его отступить; шпага разрезала ткань плаща, но при этом не нанесла ни одной раны.

Бейлифы сразу поняли, что противник сильнее, и отступили перед объединенным натиском Тома и Аболи. Люк Джервис снова крикнул.

Подбор книги