Кария Гросс — «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама! читать онлайн

Обложка книги Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж познается в беде.Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни.Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы.Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне еще не верилось, что рука с кольцом только что сработала на опережение мысли. Сердце только опомнилось, а меня обожгло страхом.

- Поздравляю мадам! У нас теперь серийный похититель! - усмехнулся Гербальд.

Так, дайте мне пару минут успокоиться. Я протерла кольцо о ткань, поглядывая в сторону подвала.

- Спокойно, мадам, - произнес Гербальд. - Не забывайте про кучера! Кучер всегда первый свидетель убийства.

- Но я же его не убила, - прошептала я, глядя на мужа. Боже мой! Что я наделала! Или… Быть может, я все сделала правильно?

- Кучера я беру на себя! - кивнул Гербальд.

- Я намекну ему, что господин Найтроу только что помирился с законной супругой. И сейчас они бурно мирятся. Сколько продлится перемирие, я не знаю. Но кучера лучше отпустить…

Он направился к двери, выскользнул в щель с грацией старого кота, а я подняла глаза на Матильду. Он смотрела на мужа, разминая плечи.

- Ну, правильно говорила моя покойная матушка! - заметила она с усмешкой. - Где один, там и двое, и трое кавалеров.

Главное - начать.

Пока она примерялась к Северину, я понимала, что страх сжимает горло. Мой муж - могущественный человек. И вот кого-кого, а его пропажу быстро заметят! Насколько я знаю, он часто ходит на доклад к королю!

- Кучера я успокоил и отпустил, - заметил Гербальд, закрывая дверь на магический замок. - Зато есть хорошая новость. Вы всегда будете знать, где и с кем находится ваш муж! Матильда, душечка, взяли!

Я побежала открывать дверь, пока статуя мужа головой вперед проходила в дверной косяк.

- Осторожно! - слышался кряхтящий голос Гербальда. Матильда шла позади и сопела на весь узкий коридор, ведущий в темницу.

Мы поставили статую, а Гербальд открыл дверь.

Глаза ректора было сложно передать словами.

- Вот к чему привело ваше безобразие! - произнесла Матильда. - Вам придется сидеть не одному, а в компании!

При виде мужа, Элизара передернуло.

- Ну не я же орала: “Спасите!”. Так что будете тут рядышком! А я поищу старый журнал.

Там есть словесные игры для тех, у кого заняты руки! - строго произнесла Матильда.

Гербальд принес гремящие кандалы. Одна из них сомкнулась на запястьи мужа.

- Надо бы его обыскать! - задумчиво произнес Гербальд. - А еще, я так думаю, нужно будет немного поколдовать! Чтобы слышно их не было. Сейчас найду свои старые конспекты по “изменам”.

- Даже такие есть? - удивилась Матильда.

- Ну да! - удивился Гербальд.

Подбор книги