Кария Гросс — «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама! читать онлайн

Обложка книги Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж познается в беде.Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни.Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы.Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Или вы что думаете, мы там десять лет чай носили?! И гостей встречали? Между прочим, я закончил эту Академию с отличием!

- Но вы же против измен! - заметила Матильда.

- Знаете ли, предмет “Измены” - это очень обширный предмет! От постельных до государственных! А дворецкий дорожит своим местом работы, так что не ровен час, муж прибьет изменившую жену, а его прибьет любовник жены! А дворецкий окажется бездомным!

- Так значит, вы о своих интересах печетесь, - с завистью произнесла Матильда.

- Мои интересы - это семья хозяев! - с вызовом произнес Гербальд, поправляя перчатки и осматривая стены.

- Ну, мы, кухарки, Академий не кончали! - с обидкой в голосе произнесла Матильда. - Меня мать учила готовить! Она меня замуж хотела сплавить. И даже жениха нашла. А я и думать не собиралась о замужестве. Вот и сбежала в прислуги. Сначала бегала кухонной девочкой - подай - принеси- не разлей - не разбей! А потом поднялась до помощницы кухарки. И я могу сказать вам, дорогой мой Гербальд, что кухарки в людях разбираются намного лучше, чем дворецкие!

- Да вы что?! - возмутился Гербальд.

- Тише, прекратите, - прошептала я, отходя на несколько шагов. Кольцо вспыхнуло, а с мужа стала слезать магическая штукатурка. Он с изумлением дернулся, как вдруг обнаружил себя прикованным к стене.

- Ах ты… - зарычал он, бросив полные ярости взгляд на меня. Он с яростью дернул фамильные кандалы, но ничего кроме лязганья цепи, не случилось.

Только сейчас до меня дошло, что нужно отойти на несколько шагов от него.

"

"- Значит, так, да? - спросил муж, глядя на свою руку. - Я приехал увидеть тебя и сына… Я переживал…

- За кого переживал? - спросила я, глядя ему в глаза. - За меня, которую ты спустил с лестницы? Или за сына?

- За вас обоих! - резко произнес Северин. Он смотрел на меня, не пряча взгляд. -

- Если ты переживал, то зачем же говорил, что между нами все закончено? - спросила я, глядя на него.

Северин посмотрел на слуг, а потом перевел взгляд на меня.

- Я бы хотел поговорить с тобой наедине! - произнес муж.

- Без свидетелей.

Я кивнула Гербальту и Матильде, а те вышли из камеры.

- Я бы рад вас покинуть, - послышался насмешливый голос ректора. Он поднял руку с кандалами и звякнул ими. - Да вот не могу! Но могу сделать вид, что мне ваши семейные проблемы вообще не интересны.

Я старалась держаться на безопасном расстоянии. Ректор достал из тумбочки какую-то книгу из серии “Мой влюбленный маркиз” и стал читать, перелистывая страницы.

- Прости меня.

Подбор книги