Александр Чернобровкин — «Меня зовут Корокотта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Меня зовут Корокотта читать онлайн

Обложка книги Меня зовут Корокотта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тридцать первый роман (тридцать восьмая книга) цикла «Вечный капитан». Это как бы продолжение романов "Перегрин" и "Гезат". Конец первого века до новой эры. В Риме правит Гай Юлий Цезарь Октавиан Август, которого историки будут считать первым императором. Это начало "золотого века" Римской империи. Наш герой сперва воюет против римлян римлян, после - за них. Оставшись без денег, устраивается гладиатором и становится кумиром зрителей. Затем делает военно-политическую карьеру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы быстрее проделали маневр и приблизились к ним метров на двести. С этой дистанции я завалил со второй стрелы ближнего рулевого на левом борту. Первая воткнулась в приподнявшийся на повороте борт, потому что я взял низко, намериваясь попасть в живот. Еще одной поразил пирата, крепившего фал. Дау опять начал заваливаться бортом к ветру, парус заполоскал. Пока приближались к нему, мои матросы подловили еще одного пирата.

— Кончайте стрелять, а то всех наших рабов перебьете! — шутливо крикнул я. — Четверо станьте к парусам, приготовитесь опустить по команде, а двое приготовьте багры, чтобы поджаться, когда подойдем.

Уцелевшие пираты лежали на дне дау рядом с погибшими соратниками. Умирать не собирались. Когда мы привалились к их правому борту своим левым, носом к корме, и остановились, я крикнул на арамейском, который в этих краях все еще язык международного общения, чтобы уцелевшие встали с поднятыми вверх руками. Приказ выполнили восемь человек. Размотав широкие пояса из ткани, перешли на тендер.

Там их положили мордами в палубу, оставив под надзором Флавии, Лавису и частично меня, потому что, перейдя на полуют, больше следил за матросами, перебравшимися на дау, чтобы добить раненых и собрать трофеи. Убедившись, что на призе сопротивление оказывать больше некому, приказал одному матросу вернуться на тендер и освободить носовой кубрик. Там были мешки с товарами, накупленными матросами и моим заместителем. В жару там находиться было тяжко, поэтому матросы спали и бодрствовали на главной палубе перед мачтой, подальше от начальства — меня и Лавису.
"

"Матросы переместили на тендер все ценное, найденное на дау. Трупы выбросили в море. В нем всегда много акул. В юности я где-то прочитал, что эти хищники чуют кровь за километры и удивился, потому что вода — не воздух и морское течение — не ветер скорость на порядки ниже. Позже узнал, что был прав. Просто в некоторых морях акул много и есть сильные течения. Красное море относится к таковым.

Одно время по нему перевозили много баранов на судах-скотовозах в Саудовскую Аравию и страны Персидского залива. Падший скот выбрасывали за борт, поэтому умные акулы сопровождали любое судно. Выйдешь на корму, а по бокам от кильватерной струи видны в прозрачной воде темные силуэты.

После падения в воду первого окровавленного тела, хищницы начали подтягиваться из районов ниже по течению. Вскоре их набралось несколько десятков.

Подбор книги