Александр Чернобровкин — «Меня зовут Корокотта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Меня зовут Корокотта читать онлайн

Обложка книги Меня зовут Корокотта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тридцать первый роман (тридцать восьмая книга) цикла «Вечный капитан». Это как бы продолжение романов "Перегрин" и "Гезат". Конец первого века до новой эры. В Риме правит Гай Юлий Цезарь Октавиан Август, которого историки будут считать первым императором. Это начало "золотого века" Римской империи. Наш герой сперва воюет против римлян римлян, после - за них. Оставшись без денег, устраивается гладиатором и становится кумиром зрителей. Затем делает военно-политическую карьеру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Моя стрела запросто пробила насквозь щит, которым пират закрылся небрежно, словно давая понять, что надоедают тут всякие. Он был слишком хорошего мнения о собственной защите, за что и поплатился, рухнув на стоявших позади соратников. Мои матросы радостно заорали, как зрители на трибунах цирка. Пираты испуганно отшатнулись, будто убитый мог заразить их.

— Начали! — приказал я своим подчиненным и быстро отправил три стрелы в стоявших ближе к корме, потому что передних и без меня выкосят.

Шесть болтов нашли свои четыре цели на полубаке.

Двум досталось по паре. Несколько раз проводил учения, показывал, кому в кого надо стрелять, но всё бестолку. В бою теория выдувается дыханием страха. Пока матросы перезаряжали, я убил двух кормчих, управлявших несочлененными рулевыми веслами на разных бортах. Ближний не успел среагировать, пытаясь повернуть тяжелое весло, а дальний увидел стрелу в самый последний момент, потому что я взял под нижний край паруса, сшитого из многих кусков ткани разной формы, латка на латке, и попал в живот.
Матросы завалили из арбалетов еще пять человек, после чего на полубаке не осталось никого. Уцелевшие поднимали головы выше борта то тут, то там и, увидев болт или стрелу, сразу прятались. Этот дау, оставшийся без рулевых, начал отворачивать от нас, подставляя правый борт ветру.

— Переходим на левый борт! — приказал я матросам и жестом прогнал оттуда Флавию.

Как ни странно, она молча и шустро перебежала на то место, с которого стрелял ранее.

До второго дау было метров двести пятьдесят, и на полубаке он имел всего одного человека.

Остальные прятались за высокими бортами. Так понимаю, самые отбитые были на первом. На втором плыли склонные к компромиссам. Чтобы поскорее приняли решение, выстрелил в чувака, который стоял рядом с мачтой сразу за парусом и спиной ко мне. Видимо, он старший и что-то говорит остальным. Стрела вошла в районе левой лопатки, точнее не скажу, не разглядишь. Пират посунулся вправо, точно хотел облапить мачту и упал, ударившись об нее головой.
Сработало вместо тысячи слов: дау резко пошел влево, на разворот.

— Право на борт! — приказал я Лавису, а матросам: — Когда ляжем на обратный курс, поднимаем все паруса!

На первом дау, развернувшемся боком к ветру и почти потерявшем ход, на рулевые весла встали два других пирата, а остальные начали работать с фалами и длинным реем, намериваясь лечь курс к острову Перим, куда, как догадываюсь, направлялся и второй.

Подбор книги