Полина Краншевская — «Мелисанта. Наследница дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мелисанта. Наследница дара читать онлайн

Обложка книги Мелисанта. Наследница дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я считаю тебя близким и доверенным человеком, уважаю и восхищаюсь тобой. Мы, и правда, летали к Миширскому вулкану, выполнять задание Богини. Но дело в том, что около полугода назад мы заключили с Оливером помолвку, пройдя обряд истинного обручения. Но по определенным причинам не афишировали этого раньше. А потом я оказалась здесь. Вчера мы просто завершили обряд и стали супругами.nnОткрытым сознанием уловила волну боли пришедшую от Рейнальда. Сердце сдавило от того чувства невосполнимой потери, которое испытал герцог.

nn- Мел, как же так? - неверяще проговорил он. – Ты все это время скрывала, что являешься невестой принца?nn- А чтобы это изменило? – горько усмехнулась. – Ты не стал бы меня похищать из Айдарии? Или, может быть, отец не захотел бы меня выдавать замуж за подходящего кандидата? Даже если бы я об этом открыто заявила, никому не было никакого дела до того, что у меня была своя собственная жизнь, которую перечеркнули в угоду своим личным целям. В угоду более важным, по вашему мнению, вещам: сохранению спокойствия в стране и непрерывности правящей династии.
nn- Мел, я не могу принять того, что ты теперь замужем, - с болью выговорил Штольм.nnИ я не выдержала, аккуратно послала слабенькую волну разочарования, потихоньку вытесняя из сознания душевную муку и заменяя ее чувством раздражения от несбывшихся ожиданий.nn- Рейнальд, - начала убеждать его, - я понимаю, что тебя это событие сильно выбило из колеи. Но постарайся понять, ты не смог бы быть с такой, как я. У тебя очень консервативный взгляд на жизнь, и стойкие убеждения в определенных вещах.
Ты считаешь, что твоя женщина должна целиком и полностью принадлежать тебе и подчиняться твоей непреклонной воле. Тебя так воспитывали. Твоя жена это образец женственности, семейного уюта и материнства. Ты не смог бы спокойно смотреть, как я ношусь по всей стране, реализовывая свои проекты. Как я просиживаю в лаборатории сутками напролет, работая над очередным изобретением. Как я вожусь с дикими и необузданными животными, рискуя своей жизнью.
Если бы я забеременела, ты бы сделал все, чтобы я не выходила из дома в ожидании прибавления семейства. Лелея в душе мечту, что я изменюсь, стоит мне только взять своего первенца на руки. Но этого не будет, Рейнальд, я такая, какая есть.nnn"

"Пока говорила все это, не переставая, посылала слабые, незаметные для сознания герцога волны согласия с моими словами, уверенности, что все так и есть, и заменяла чувство нежности в душе Штольма на слабую симпатию.

Подбор книги