Пенелопа Дуглас — «Курок»: читать онлайн бесплатно полную версию

Курок читать онлайн

Обложка книги Курок
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Уинтер с ужасом ждала того момента, когда Дэймон – человек, которого она отправила в тюрьму, – выйдет на свободу. Женившись на ее сестре, он только начал реализовывать свой жестокий план мести. Когда-то давно Уинтер доверилась незнакомцу, и он предал ее. Но, возможно, настало время сделать новые выводы из старых ошибок.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Послышались выкрики людей, пока голубой дым из двух шашек, незаметно сброшенных Уиллом в углах, густо заволакивал тесную комнату.

Мы с отцом пристально смотрели друг другу в глаза. Люди суетились, спасались от дымовой атаки, кашляя и боясь испачкать свои наряды.

Губы отца изогнулись в легкой улыбке – он понял, что происходит. Я ответил ему аналогичной ухмылкой.

Все помещение заполнилось дымом, словно от сигареты в закрытой банке. Внезапно все ринулись к двери.

Кто-то столкнулся с Уинтер, она врезалась в меня, отчего я пошатнулся.

Быстро развернувшись, я заметил, что девушка упала на пол и скрылась в дыму. Присев, я потянулся к ней и поднял ее на ноги.

– Ты в порядке? – Я обхватил ладонями ее лицо.

Немного потрясенная, она кивнула.

– Да.

Осмотревшись вокруг, я попытался разглядеть, добрался ли Уилл с парнями до телохранителей, контролировал ли Лев дверь до сих пор, но ни черта не увидел.

Я повернулся обратно к отцу и обнаружил пустоту. Он сбежал.

Взяв Уинтер за руку, я двинулся сквозь толпу и нашел Льва у выхода.

Он приподнял свою маску.

– Гэбриэл не выходил.

После этого я направился к черному ходу, однако, услышав звон металла над головой, я посмотрел на узкую винтовую лестницу. Двое мужчин в черном поднимались наверх.

– Он уходит по лестнице, – крикнул я Льву. – Оставайся на месте!

Я бросился за ними. Положив ладонь Уинтер на перила, я предупредил ее:

– Множество крутых ступенек.

Она ухватилась за перила и нащупала ногой первую ступеньку.

– Я справлюсь.

– Уверена?

– Вперед! – рявкнула девушка.

Мне не нужно было повторять дважды. Держа ее за руку, пока второй она крепко хваталась за ограду, я побежал вверх, периодически оглядываясь назад.

Здесь видимость была не лучше, и я понятия не имел, куда делся отец. Нельзя его упустить. Нам нужно провернуть это дело в публичном месте. Я не хотел дать ему время перегруппироваться или усилить оборону.

Когда мы добрались до вершины, Уинтер столкнулась со мной. Протянув руку назад, я схватил ее за бедро и прошептал:

– Ш-ш-ш…

В длинном коридоре я увидел несколько комнат.

Это заведение не принадлежало Гэбриэлу. Он только арендовал его. Надеюсь, здесь он не припрятал оружия…

Уилл догнал нас, встав возле меня. Майкл, Алекс, Рика, Бэнкс и Кай быстро проследовали за ним.

– Отец в одной из комнат, – сказал я.

Я двинулся по коридору. Внезапно Уилл потянул меня обратно.

– Подожди, – выпалил мой друг. – Он бы не загнал себя в ловушку. Здесь есть пожарная лестница?

Мы обменялись взглядами.

Подбор книги