Анна (Нюша) Порохня — «Маленькое счастье Клары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькое счастье Клары читать онлайн

Обложка книги Маленькое счастье Клары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не нужно, Филипп, вы понимаете, что это ничего не решит? Вся ваша семья может остаться без вас… Я, останусь без вас…

Он посмотрел на меня, в его глазах промелькнуло такое знакомое тепло, пронизанное всполохами нежности, что у меня невольно навернулись слезы на глазах, и перехватило горло.

— Не бойтесь, моя дорогая супруга, я никуда от вас не денусь, обещаю, — после этого, он посмотрел на Лисбет и спросил: — Готовы ли вы свидетельствовать против своего мужа, если это понадобится?

— Готова, — сразу же ответила девушка и этим заслужила еще одну частичку моего уважения.

 — Я сделаю все, чтобы избавиться от этого человека.

— Мы тоже готовы! — в комнате появились двое молодых людей — девушка, которую фрау Клас выдавала за служанку и парень с одним глазом. — Ваша светлость, спасите нас! Спасите нас от этого ужасного человека!

Увидев наши удивленные взгляды, Лисбет объяснила, кто эти люди и граф тяжело вздохнул. Но этот вздох был скорее принятием происходящего, чем злостью или раздражением.

— Графиня, вы остаетесь в доме пастора и продолжаете играть роль племянницы из Фрабанта, — Филипп говорил спокойно и без эмоций. — Только прошу вас, избавьтесь от этих дорогих нарядов. Уничтожьте их. Платья из бархата не лучший вариант для бедной девушки.

— Ваша светлость, я займусь этим, — фрау Клас перестала плакать и, воодушевившись настроением графа, даже начала улыбаться. — Сегодня же возьмусь за переделку своих платьев.

— Попробуйте окрасить ее волосы, — предложила я, вспомнив, что можно использовать скорлупу грецкого ореха.

 — Лисбет станет темненькой, если долго варить измельченную скорлупу грецкого ореха, а потом нанести ее на волосы.

— Это отличная идея! — воскликнула фрау де Клас. — Спасибо ваша светлость! Обещаю, скоро вы не узнаете свою сестру!

— Слуг я заберу с собой, — продолжил Филипп, терпеливо выслушав женские восторги. — Здесь они вызовут подозрения. Но и в «Темном ручье», вам придется быть осторожными, — его взгляд переместился на стоявших в дверях брата и сестру.

 — Девушка станет помогать по дому, а парень отправится работать на конюшню. Покидать поместье вам строго запрещено, даже гулять по его окрестностям. Это ясно?

— Да ваша светлость! — бедная девушка чуть не упала на колени, ее вовремя поддержал брат. — Мы все сделаем, что вы говорите! Будем сидеть взаперти, если прикажете!

— Взаперти вас никто держать не будет, — усмехнулся граф.

Подбор книги