Анна (Нюша) Порохня — «Маленькое счастье Клары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькое счастье Клары читать онлайн

Обложка книги Маленькое счастье Клары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Девушка очень болезненна, ее часто мучают головные боли, поэтому она не присутствовала на сегодняшнем обеде.

— Передайте ей мои искрение пожелания здоровья, — как можно беззаботней ответила я, но теперь была полностью уверена в том, что никакая это, не племянница. Такие дорогие наряды могли позволить себе только дамы высшего света, и вряд ли простая девушка из Фрабанта имела средства на роскошные бархатные платья и кружево.

Когда наша семья возвращалась домой, мое задумчивое состояние заметили все и Филипп, беспокоясь, спросил:

— Вы молчаливы и грустны, графиня.

Что происходит?

— Я кое-что видела… — тихо сказала я, решив поделиться своими подозрениями со всеми.

— Что? — он нахмурился, и все взгляды повернулись в мою сторону.

— Не знаю, как это сказать, чтобы вы не посчитали меня сумасшедшей…

— Клара, ты пугаешь меня! — воскликнула Хенни. — Говори, что ты видела?

— Не что, а кого, — я помолчала, а потом медленно произнесла: — Я видела Лисбет.

— Лисбет? — кузина несколько раз моргнула, не понимая, о чем я говорю.

 — Ты видела привидение Лисбет?

Они с бароном переглянулись, а Филипп, вдруг спросил:

— Дорогая, вы сейчас говорите о племяннице пастора, Летиции?

— Да! — я порадовалась сообразительности своего супруга. — Это Лисбет!

Подробно рассказав о том, что видела, я замерла в нетерпении, ожидая реакции.

В экипаже повисла гробовая тишина, и ее разбавляли лишь стук копыт и посапывание спящей Полин.

— Вы уверены в том, что это была именно ваша сестра? — поинтересовался барон, после чего задумчиво посмотрела на графа, и тот ответил ему пронзительным взглядом.

— Более чем, — твердо ответила я. — И чем больше вспоминаю нашу встречу, тем сильнее убеждаюсь в этом.

— Она устроила эту мистификацию, чтобы сбежать от ван Дильца, — Филипп покачал головой, находясь в полной растерянности. — И судя по тому, что ваша сестра прячется в доме пастора, к этому приложил руку Адриан де Клас. Невероятно…

— Что же она пережила там, если решилась на такое? — с жалостью произнесла Хенни.

 — Бедная, бедная Лисбет…"

"— Бедная или нет, но у нее оказался стальной характер, — почти с уважением сказала я. — Сбежать от мужа, подстроить свою смерть, зная, что это убьет фрау Гертруду. Ты права Хенни, нужно пережить нечто ужасное, чтобы решиться на такое.

— И что мы будем с этим делать? — Ливен откинулся на спинку сидения, и на его лице читалась обеспокоенность.

Подбор книги