Сабрина Джеффрис — «Любовь срывает маски»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь срывает маски читать онлайн

Обложка книги Любовь срывает маски
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гаррет с трудом проглотил застрявший в горле комок и нежно взглянул в любимое лицо. Несмотря на неожиданность происходящего, сомнений не было. Но существовала одна серьезная проблема.

– Как бы ни хотелось мне ответить согласием, существует препятствие: у нас нет лицензии на брак.

Джейн кивнула.

– Представь себе, есть. Вчера вечером Дерек ее получил. Дружить с герцогом чрезвычайно полезно.

Гаррет вопросительно взглянул на Кларингтона.

– Ты раздобыл нам лицензию?

– Без особых проблем, – подтвердил Дерек. – Признаюсь, трудно было решиться разбудить архиепископа среди ночи, но предложенная сумма сразу его убедила.

Когда в следующий раз встретимся в клубе, с тебя бренди. Даже два.

Джейн удовлетворенно улыбнулась.

– Видишь? Больше отговорок не придумаешь.

В этот момент дверь церкви открылась, и по центральному проходу к собравшимся направилась Изабелла Лэнгфорд в черном одеянии.

Подойдя ближе, она остановилась и картинно скрестила руки.

– Так-так-так. Какая замечательная пара!

Жених и невеста обернулись.

– Изабелла? – мрачно произнес Апплтон.

– Борис следил за вами, Гаррет, и сказал, что этим утром следует искать вас здесь, – надменно пояснила вдова.

– Прошу, уйдите. – Гаррет показал в сторону выхода.

– Не собираюсь, дорогой. Больше того, должна сказать нечто важное.

– В таком случае быстрее говорите и убирайтесь, – нетерпеливо скомандовала Джейн.

Изабелла вскинула брови.

– Вы очень храбры, мисс Лаундз, не так ли?

Джейн расправила плечи.

– Как я однажды вам сказала, не привыкла уклоняться от противостояния.

Миссис Лэнгфорд пожала плечами.

– И все же сомневаюсь, что мои слова вам понравятся.

Гаррет сделал шаг в сторону самозванки, однако Джейн удержала за руку.

– Пусть говорит.

Изабелла подняла голову.

– Я пришла сюда, чтобы перед Богом и людьми заявить, что беременна от мистера Апплтона.

По церкви прокатился изумленный вздох, а священник побледнел так, что стал белее собственного облачения.

– Неправда! – резко возразил Гаррет."

"– Правда.

Знаю, что, учитывая ваши матримониальные планы, сообщение не слишком обрадует, зато теперь, дорогой мой, церковь не сможет совершить обряд венчания, – промурлыкала миссис Лэнгфорд.

Джейн в отчаянии сжала кулаки.

– Немедленно убирайтесь отсюда. Вы, как всегда, лжете, и все об этом знают. Вы не любите Гаррета, а он не любит вас. Прекратите низкий шантаж!

Изабелла холодно засмеялась.

– Отказываюсь позволить отцу своего ребенка уклониться от ответственности.