Дарья Стааль — «Любовь и прочие яды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь и прочие яды читать онлайн

Обложка книги Любовь и прочие яды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Родиться без магии в одной из самых древних магический семей – половина беды. Вторая – это родственники, которые решили опекать меня во что бы то ни стало. Я сбежала от них на край страны, поступила в академию и думала, что вот теперь-то смогу взять свою жизнь в свои руки.А потом к нам в группу перевели бывшего боевого мага, а потом меня приставили к нему нагонять материал, а потом… потом я нечаянно выпила ядовитое любовное зелье, которое хотели подмешать ему.Эй, маг, как насчет того, чтобы жить долго и счастливо?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Доброе утро! – громко и четко произнес Винсент из-за моей спины.

Адепты вздрогнули, видимо, не ожидали его увидеть. Или ожидали, но в приподнятом расположении духа. А тут вместо сытого кота после случки им выдали злющего, как тысячи демонов, голодного тигра, которому очень не понравилось повышенное внимание к моей персоне. Так не понравилось, что я спиной чувствовала исходившие от него эманации магии.

– Ну? – снова произнес Винсент.

Не знаю, какое выражение лица у него было, но, кажется, говорящее.

Потому что весь коридор вздрогнул и ме-е-е-е-едленно, бочком-бочком, боясь поворачиваться спиной к Винсенту, начал расходиться.

Когда коридор опустел, я покосилась на парня. Но так и не поняла, что в нем заставило целый коридор – ЦЕЛЫЙ КОРИДОР! – любопытных адептов разбежаться. Я такое раньше только у Грогона видела.

– Как ты это сделал? – спросила я, покосившись на мага, когда мы вдвоем зашагали на выход.

– Сделал что? – как ни в чем не бывало спросил Винсент.

– Ну… это, – я обвела рукой абсолютно пустой коридор.

Руэда неопределенно дернул плечом.

– Я старше большинства присутствующих здесь адептов. А мужчины, как правило, тонко чувствуют… кхм… – Он запнулся, подбирая слова.

– Опасность? – подсказала я.

Винсент хохотнул.

– Опасность? Я бы выразился прозаичнее: риск получить по лицу.

Я почему-то улыбнулась. Никогда бы не подумала, что это такое приятное ощущение – иметь ненавязчивую защиту. Это не душащая и ломающая волю опека, это… поддержка?

Так что, несмотря на события, утро вышло приятным, и настроение мое было приподнятым.

Вот ровно до того момента, как опять не уткнулась носом в опечатанную дверь.

– Это уже ни в какие рамки! – разозлилась я, разворачиваясь с твердым намерением вернуть себе жилплощадь. Ну не могу же я переехать жить к Винсенту, в самом деле!

Первым делом решила отыскать помощницу коменданта. Все-таки она должна меня понять как женщина женщину, что спать непонятно где юной девице не пристало.

Или хотя бы угрожающий вид Винсента за спиной должен на нее подействовать эффективнее, чем на коменданта. Он-то адептов наверняка на своем веку повидал с избытком, ему не привыкать.

Неожиданно госпожа Вонди нашлась в своей каморке за занятием увлекательным и необычным: паковала дорожный сундук. Точнее, сидела на нем сверху, пытаясь своим внушительным весом свести обе половинки багажа.

– Вы куда это? – обалдела я.

– Не твое дело, – огрызнулась женщина.