Екатерина Каблукова — «Любовь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь дракона читать онлайн

Обложка книги Любовь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмбер Доусон — дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси.Герцог Амстел — высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.Одна роковая ночь, один проигрыш в карты — и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Они так же лебезили бы и перед тобой, будь ты…

Эмбер осеклась и виновато посмотрела на сестру. Та покачала головой.

— Нет, Эм, я никогда не смогла бы говорить с герцогом так, как ты. Ты его ни капельки не боишься?

— Разумеется, нет! — смеясь, ответила та. — Хотя готова держать пари на свои бриллиантовые серьги против ленты твоего капора, что вечером он еще припомнит мне те слова!

Герцог Амстел не стал разочаровывать жену и начал разговор, едва они сели в карету, чтобы отправиться на бал.

— Старый и занудный… — протянул он, насмешливо глядя на Эмбер.

Девушка пожала плечами:

— Я не устаю повторять, что такова участь тех, кто подслушивает под дверью: слышать о себе нелицеприятные слова. — Она с улыбкой взглянула на мужа.

— Увы, но как иначе узнать о себе правду?

Фернанд задумчиво посмотрел в окно и больше не возвращался к этой теме.

Люси уехала на следующий день. Сестры горячо попрощались, обещая ежедневно писать друг другу.

Сам Амстел не вышел к свояченице, передав свои уверения в почтении через жену.

— Бедняжка всегда вздрагивает при виде меня. С моей стороны было бы жестоко постоянно попадаться ей на глаза… даже в моем собственном доме.

Как всегда, он слегка насмешливо посмотрел на Эмбер. Она улыбнулась:

— Это очень мило с вашей стороны. Как и то, что вы приказали привезти Люси в ваш дом, чтобы мы могли увидеться.

— Ну, Колючка, можете меня не благодарить. Не приедь эта девчонка, — не хмурьтесь, она действительно избалованная девчонка… Так вот, не приедь она сюда, вы бы отправились к ней сами, что доставило бы мне ряд… гм… неудобств.

Так что приезд… э-э-э… Люси? Полностью совпадал с моими интересами. — Он поцеловал руку жены. — Как ни заманчиво провести с вами утро, дорогая, мне пора идти.

Эмбер с улыбкой посмотрела ему вслед. После отъезда Люси она вновь окунулась в светскую жизнь. Герцог наблюдал за ней со своей слегка насмешливой улыбкой. Ему доставляло удовольствие видеть, как девушка наслаждается тем, что долгое время было ей недоступным.

Несколько раз Амстел сопровождал жену в королевский дворец, который не произвел на нее впечатления. Двусмысленные шутки его величества вызывали у Эмбер лишь раздражение, и она попросила мужа по возможности обходиться без нее. Герцог был даже рад этому, прекрасно понимая причину чрезмерного интереса короля.

Игнорируя сплетников, Фернанд начал чаще сопровождать ее на выездах или же присоединялся к жене на приемах.

Подбор книги