Екатерина Каблукова — «Любовь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь дракона читать онлайн

Обложка книги Любовь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмбер Доусон — дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси.Герцог Амстел — высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.Одна роковая ночь, один проигрыш в карты — и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — И я хочу знать, где моя жена была сегодняшним утром. Надеюсь, это ваши люди способны сделать!

— Она… — Леманн слегка запнулся, — она посещала дом Луизы д’Аржант.

— Как мило, — пробормотал герцог. — Интересно, что она там забыла. Пожалуй, мне стоит навестить Луизу. Рос, будь добр, мою трость!

Амстел забрал ее из рук слуги и повернулся к дверям:

— Маркус, вы еще здесь?

— Мессир, позвольте сопровождать вас!

— Как выяснилось, это бессмысленная трата времени. Идите, Маркус, вам предстоит долгая дорога.

Его светлость вышел из дома и, небрежно помахивая тростью, зашагал по улице, раскланиваясь с многочисленными знакомыми.

Подойдя к дому любовницы своего давнего врага, он усмехнулся, вежливо кивнул двум соглядатаям Ингваза и буквально взбежал по ступеням.

— Добрый день, любезнейший. — Всучив изумленному лакею трость и шляпу, Фернанд бросил мимолетный взгляд на фрески, украшавшие стены. — Мило… Это же сам Тэлбот! Скажи хозяйке, что герцог Амстел ожидает ее в гостиной.

Он повернулся и направился к ближайшей двери.

— Амстел! — гневный возглас заставил его остановиться и посмотреть наверх. Луиза стояла на лестнице, буквально кипя от возмущения. — Что вы себе позволяете!

— Зайти в вашу гостиную, моя дорогая Луиза. Или желаете разговаривать здесь, доставив удовольствие вашим слугам распускать сплетни по всему городу?

Она медленно спустилась в холл:

— Пойдемте.

Амстел грациозно поклонился, пропуская хозяйку дома вперед.

— Я слушаю. — Луиза выжидающе посмотрела на него, как только дверь закрылась.

— Изумительное платье. — Герцог оценивающе оглядел ее домашний наряд. — Никогда бы не подумал, что блондинкам так идет зеленый цвет… Надо заказать жене платье такого же оттенка.

— Я польщена, что вы проделали столь неблизкий путь от своего дома, чтобы оценить оттенок моего платья!

— Более того, моя дорогая, я проделал его пешком!

— Какое усилие! — Луиза несколько раз грациозно хлопнула в ладоши, изображая аплодисменты. Амстел шутливо поклонился. — Итак, ваша светлость?

— Итак, Луиза, — он усмехнулся, явно наслаждаясь ее раздражением, — побеседуем о погоде?

Блондинка фыркнула:

— Не вижу смысла, она от этого не изменится!

— Всегда ценил ваше здравомыслие.

Герцог слегка наклонил голову набок и внимательно посмотрел на хозяйку дома. Она сжала губы и кивнула на одно из кресел:

— Прошу!

— Благодарю. — Подождав, пока Луиза присядет, Фернанд сел и откинулся на спинку кресла. — Весьма удобны!"

"— Амстел, зачем вы пришли? — вздохнула она.

Подбор книги