Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– На сколько, по-вашему, может задержаться мое возвращение?

Она не должна опоздать. Назревает что-то очень важное. Что, если она пропустит это?

Юэн пожал своими широкими плечами."

"– Полагаю, как только англичане попадутся на удочку и последуют за Маккеем и Маклином, мы найдем лошадей. Будем надеяться, что это произойдет к утру, не позднее середины дня.

Джанет облегченно вздохнула.

Они шли в течение нескольких часов и в конце концов достигли конца речки возле небольшой деревни. К тому времени ее ноги уже не чувствовали холода; они так онемели, что вообще ничего не чувствовали.

Юэн обратился к сэру Кеннету:

– Здесь есть старая дорога, построенная римлянами, которая проходит через деревню. Мы можем воспользоваться ею, пока не найдем другую речку…

Внезапно он замолчал, заметив, что Джанет дрожит, и выругался сквозь зубы, но она отчетливо слышала все.

– Какого дьявола вы не сказали мне, что замерзли?

После упорного продвижения вперед по воде и снегу в течение нескольких часов поступью, которую Джанет сочла скорее бегом, чем ходьбой, у нее тем не менее не было желания принимать его опеку.

Кем бы он ни считал ее, она не сломается, как фарфоровая кукла, и не намерена стыдиться того, что у нее от холода стучат зубы.

– Конечно, замерзла, – резко ответила она. – Ведь я шла по холодной воде. Любой нормальный человек почувствовал бы холод. Однако в этом нет ничего такого, с чем я не справилась бы и чего не делала много раз прежде.

Небо прояснилось, и лунного света было достаточно, чтобы увидеть ошеломленное выражение лица Юэна.

Ее зять усмехнулся.

– Осмелюсь сказать, я тоже замерз, миледи. Несмотря на внешние признаки, ничто человеческое не чуждо Ламонту, и полагаю, он тоже испытывает холод, хотя подозреваю, что он скорее съест свои ногти, чем признается в этом. – Он игриво подмигнул Джанет. – Мэри говорила, что вы способны бесстрашно противостоять любому. Я вижу, она была права. Мой друг не очень-то тактичен, особенно по отношению к дамам с утонченной душевной чувствительностью.

– Я это заметила, – сухо сказала Джанет.

– С утонченной чувствительностью? – насмешливо произнес Юэн сквозь зубы. – Эта девушка не знает значения этих слов.

Джанет поняла, что это не было комплиментом, однако восприняла его слова именно так.

– Благодарю.

Он хмуро посмотрел на нее.

– Ваша сестра будет счастлива снова видеть вас, – сказал сэр Кеннет. – Она ужасно скучала по вам.

Джанет побледнела, знакомая тревога охватила ее.

– Я… я тоже скучала по ней.

Подбор книги