Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сэр Кеннет засмеялся.

– На задании – почти никогда. Но не беспокойтесь, он к этому привык. Мы все привыкли. Он отдохнет, когда минует опасность.

– Что значит «мы»?

Что-то тревожное промелькнуло в его глазах."

"– Я имел в виду армию Брюса, – быстро сказал он, но у Джанет было такое чувство, что он что-то недоговаривает.

Они помолчали, прислушиваясь к ночным звукам. Их окружала зловещая тишина.

– Вы полагаете, мы в безопасности?

– Да, леди. Ламонт – лучший следопыт. Англичанам едва ли удастся обнаружить нас теперь.

– А Магнус и Йен?

Он засмеялся.

– Не беспокойтесь о них. Они смогут позаботиться о себе. Маклин, должно быть, уже выбрал подходящее место для внезапной атаки. У англичан нет шансов устоять против них.

– Но сорок против двоих?

– Надеюсь, они объединились с Дугласом – сэром Джеймсом, – пояснил он. Но в этом не было необходимости. Дуглас был хорошо известен в пограничных районах. – Но даже если этого не произошло, сорока англичан недостаточно, чтобы противостоять двум шотландцам.

Джанет восприняла его хвастовство как типичное для шотландца преувеличение. Ведь это действительно преувеличение, не так ли? Тогда почему он выглядел ничуть не обеспокоенным?

Спустя несколько минут вернулся Юэн, и она облегченно вздохнула.

– Думаю, они попались на удочку, – сказал он. – Мы можем отдохнуть здесь несколько часов. Утром я позабочусь о том, чтобы найти лошадей в деревне.

Джанет кивнула и, прислонившись головой к стене, закрыла глаза. Казалось, тяжесть прошедших нескольких дней внезапно навалилась на нее.

Она не замечала ни твердости земли, ни каменной подушки, ни холода. Ее одолевало желание лечь и уснуть.

Почувствовав взгляд Юэна, она открыла глаза, прежде чем погрузиться в дремоту. В его глазах промелькнуло что-то страстное и мучительное. И Джанет почему-то почувствовала себя в безопасности.

– Поспите, – сказал он.

Впервые в жизни она подчинилась без возражений.

Джанет проснулась внезапно с нехорошим предчувствием.

Было уже почти светло, и, оглядевшись вокруг, она обнаружила, что Юэн опять исчез. Сэр Кеннет спал, однако проснулся, уловив ее движение.

– Что-то случилось?

Джанет покачала головой.

– Я не знаю. – Она плотнее запахнула накидку, как бы защищаясь в отсутствие Юэна. Затем она услышала какой-то звук, похожий на отдаленный пронзительный вой.

– Что это? Волк?

Внезапно появился Юэн.

– Это не волк, это охотничья собака. Нам надо уходить… немедленно.

Подбор книги