Лисья невеста читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Свиток по-прежнему лежал почти на середине, но видела его только я! Непорядок. Придется пойти на крайние меры.
— Ну-ка позовите сюда вашего господина Шуо. Только по-тихому.
Глаза у бравых охранников стали по пятаку. Кажется, за всю долгую службу к их начальству никто так панибратски не обращался.
Однако просьбу выполнили беспрекословно, предостережению насчет секретности вняли.
Когда слуги вернулись и принялись разбирать продукты, готовясь к завтрашнему дню, свиток так и лежал посреди стола.
На него по-прежнему никто не обращал внимания.
Я попыталась разглядеть, кому он предназначался.
Непонятно. Подписи нет, адресат не указан. Гладкая бумага, дорогая на вид. И штамп на восковой печати смазан, не понять, откуда послание. Угадывается нечто крылатое. Возможно, дракон?
Неужели лично от императора?
Приближалась ночь. Все участники турнира уже отдыхали в своих комнатах. Я тоже поднялась в мансарду и чуть не заорала, обнаружив на лавочке знакомую черную тень.
— Вы ж сами просили тайно, — обиженно протянул господин Шуо, пока я пыталась отдышаться и удержать в груди отчаянно колотящееся сердце.
— Не до такой же степени! — просипела, падая рядом на лавочку. — У нас тут неожиданные проблемы.
И принялась вкратце пересказывать события вечера.
По поводу разглашения чужой тайны я не испытывала ни малейших угрызений совести.
Во-первых, скорее всего, тайный советник давно в курсе пагубных пристрастий главы семейства Джун. Если они имеют место быть вообще."
"А во-вторых, жизни Ли и Лейши важнее репутации посторонних девиц.
— Погодите-ка! — неожиданно вскинул руку гость. Для разнообразия званый. — Кажется, внизу разворачивается проклятие подчинения!
— Не говорите, что оно тоже нагового производства, — вздохнула я, вслед за господином Шуо стремительно скатываясь вниз по лестнице.
Кроме меня и тайного советника никто и ухом не повел. В том числе маги на страже нашей безопасности.
— Уволю к предкам! — пробормотал себе под нос господин Шуо, глядя, как принцесса деревянной походкой, сжимая в одной руке развернутый свиток, в другой палочку с куриным шашлыком, идет к выходу.
И ни одна собака ее не останавливает!
— Вы хоть видите эту бумагу? — с нескрываемым облегчением выдохнула я.
Советник мрачно кивнул.
— Заклинание именное. Сработало при прикосновении. Сверху еще не поскупились на манок, настроенный на ауру, — перечислил гость, напряженно наблюдая за зачарованной Лейши. — Серьезно подошли.