Лилия для Шмеля (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Да, я ерничала, а точнее, платила той же монетой, что получила прежде от заносчивого герцога.
— Я был расстроен. Обещаю, впредь подобное не повторится.
— И будете тихо ненавидеть меня и считать недостойной общения с Вейре?
— Нет, — ответил Веспверк, но его упрямый взгляд…
— И что же повлияло на ваше мнение? — сама я не сомневалась, что оно у него осталось без изменений.
— Желаете покопаться в моей душе? — налет смирения тотчас схлынул с красавчика, подтвердив мои догадки.
— Ни капли. Скорее хочу, чтобы вы высказали то, что гнетет вас.
— Зачем вам это? — сверкнул колдовскими глазами он. Как уж не злюсь на зазнайку, но глаз от него не оторвать.
— Считайте моей прихотью, за которую я согласна принять извинения, — отвела взгляд.
Герцог молчал, изводя меня тяжелым, пронзительным взглядом, в котором смешалось слишком много чувств, но враждебность и недоверие почувствовал бы даже толстокожий носорог.
— Вы же намеренно привязываете к себе Вейре? — спросил он, впервые показав истинные чувства.
— С какой целью? — вспылила я. — Деньги?! От вас мне ничего не нужно! Лично вы тоже. Простите, Ваша Светлость, но я считаю, что мужчина должен быть чуть красивее лесного духа и не страшнее ночного.
Бровь хладнокровного герцога взметнулась вверх.
— Я не придаю мужской красоте главного значения. Вы, несомненно, хороши собой, однако я не из тех, кто выбирает мужчин по внешности, — закончила я на выдохе. Главное, высказывая умные мысли — предательски не покраснеть, а то ведь засмеет!
— Позвольте полюбопытствовать, у вас большой опыт? — красивые губы гостя растянулись в насмешке.
— Не язвите. Иногда достаточно уметь видеть внутренний мир человека, чтобы понять, что под красивым хвостом рай-птицы скрывается обычная куриная… задница! — плевать на этикет. Да, я перегнула палку, но как же меня этот красавчик достал! Хотя, кажется, я тоже сижу у него в печенках — вон как смотрит.
— Даже не осмелюсь спросить, откуда такие познания, — насмешка с его лица ушла. Не привык он к подобному безразличию, задет.
— Вон! — указала на дверь.
— Вы не справедливы!
— Можно подумать, будто вы не ошибаетесь!
За дверью послышался шорох, и мы оба повернулась на звук.
— Тетушка, входите! — громко произнес герцог. — В вашем почтенном возрасте опасно стоять, прикорнув к замочной щели.
Раздался скрип, приоткрылась дверь, и появилось смущенное лицо Ильноры.
— Я проходила мимо и обронила платок… Потом подумала, что беседу лучше вести за чаем.