Лесана Мун — «Леди-служанка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-служанка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди-служанка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда одной прожитой жизни мало, с удовольствием хватаешься за предложение о второй молодости, новых возможностях, большой семье. Получаешь все это, и даже с лихвой: мужа-игрока, дом-развалюху, кредиторов-гиен и голодных, озлобленных на молодую мачеху детей. Хватит ли сил и мудрости из прошлой жизни, чтобы выйти из всего этого победительницей? Давай, Ольга Петровна, глаза боятся, а руки делают!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По растерянному лицу дворецкого вижу, что первое сражения я выиграла. Пора подготовится ко второму этапу операции под кодовым названием «Навяжись герцогу любыми способами».

Или моя напористость возымела действие, или новость настолько ошарашила дворецкого, что нас действительно проводили в небольшую комнату, а хорошо вышколенные слуги принесли чай и маленькие бутербродики.

Дети времени зря не теряют, едва дверь закрывается, отсекая нас от всех остальных жителей дома, они набрасываются на еду, запихиваясь так, словно годами не ели, а мы, вообще-то завтракали.

- Потише, ребята, - говорю им, - не хватало еще, чтобы вы подавились. Никто не отбирает у вас еду. Ешьте потихоньку.

Но кто меня слушает? Впрочем, я тоже, откусив малюсенький кусочек от бутерброда и ощутив божественный вкус мяса на языке и какого-то невыразимо ароматного соуса, забываю, все правила этикета и так усердно жую челюстями, что даже глохну на оба уха. Иначе чем еще объяснить тот факт, что я пропускаю момент явления хозяина дома нашей честной компании?

И вот слизываю я соус с пальцев, поднимаю глаза вверх, а на меня смотрят два узких, как лезвие ножа, зрачка.

Эм… неловко как-то получается. Быстро вытираю пальцы о салфетку на столе и поднимаюсь.

- Герцог, я… - договорить мне не дают.

- Думаю, нам не стоит вести беседу при детях и… козе? Следуйте за мной.

И выходит, даже не оглядываясь.

- Будьте здесь, ничего не разбейте и следите за Рози. Долли привяжите к чему-нибудь, - успеваю сказать детям и выбегаю в коридор."

"Быстро догоняю мужчину и пытаюсь не отставать, насколько это вообще возможно, учитывая нашу разницу в росте и ширине шага.

Мы доходим до конца коридора. Герцог останавливается, открывает дверь в комнату и пропускает меня вперед. Надо же, я думала он будет злится и сейчас этой дверью просто прибьет. Захожу и… беру свои слова назад. Он-таки злится. Иначе зачем привел в спальню?

Блондин проходит мимо меня, на секунду как-то странно, совершенно не по-человечески принюхавшись в мою сторону, подходит к столу, наливает себе в стакан чего-то золотисто-коричневого, явно не лимонада, и усаживается в высокое кресло, расслаблено откинувшись на спинку.

Я же продолжаю стоять. Раздумываю, можно ли сесть, или лучше не дергать тигра за усы и дождаться приглашения? Решаю все-таки не провоцировать хозяина дома, по всему видать, он и так раздражен нашим визитом.

- Я прошу прощения, что мы вломились вот так, без приглашения, - пытаюсь исправить не лучшее впечатление от нашего присутствия.

Подбор книги