Лиза Клейпас — «Куда заводит страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Куда заводит страсть читать онлайн

Обложка книги Куда заводит страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная юная Розали, заброшенная судьбой в мир сверкающей роскоши и запутанных интриг лондонского высшего общества, пробуждается к любви в страстных объятиях легкомысленного аристократа Рэнделла Беркли. Они не знали друг о друге ничего – пока пламя вспыхнувшего чувства не осветило им путь сквозь лабиринты опасностей… Путь, в конце которого сияют блаженство и счастье!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда-то она представляла себе возлюбленного мягким и нежным, а Рэнд был нетерпелив, настойчив, ненасытен, целуя ее с такой жадностью, с какой изголодавшийся узник набрасывается на долгожданную пищу.

Ей нравилась его грубость, она принимала ее с радостью, сила и терпкая мужественность его поведения утоляли страсть ее проснувшейся, возбужденной, ждущей плоти."

"Он поднял голову, отстранившись от ее губ, и Розали с удивлением услышала слабый звук собственного голоса. ""Не останавливайся"", – казалось, молила она и тут же снова почувствовала жар его губ, мягко скользнувших по ее нежной шее.

Она вновь ощутила, как резко и сладострастно напряглось его тело, и содрогнулась, поняв, что ждала этого.

– Рози, – проговорил он хриплым голосом, лаская ее хрупкое тело. – С каждым днем я все больше хочу тебя. Я пытался забыть, что испытывал, держа тебя в своих объятиях.., но не смог. Ты – моя. Я не хочу больше ждать ни одного дня.

В ответ она еще сильнее прижалась к нему.

– Ты сказал мне, что.., это может быть не так, как тогда, – задыхающимся шепотом проговорила Розали.

– Можешь ты мне доказать это?

Рэнд смотрел на нее, глаза его потемнели до бархатисто-золотого цвета.

– Да, это будет иначе, – хрипло произнес он, осторожно проводя пальцами по ее подбородку и вновь целуя плечи и шею Розали. Он остановился на мгновение, как бы стараясь обрести хладнокровие. Он так легко мог поддаться потоку своих собственных чувств, но ему хотелось, чтобы и Розали охватило такое же неудержимое желание, а для этого требовалось время, Рэнд осторожно освободил ее волосы, и поток атласных локонов тяжелой волной упал ей на плечи.

Она была ""самой красивой женщиной из всех, которых он когда-либо видел, олицетворяя собой все, о чем он только мечтал, но при этом была здесь, в его объятиях. Он чувствовал ее волнение, но заставлял себя не торопиться.

Рукава ее платья были наполовину спущены с плеч, и он, высвободив ей руки, снял его совсем. Розали не сопротивлялась, словно во сне ощущая лишь бесконечное томление и подчиняясь его воле.

Легкая дрожь от чуть прохладного ночного воздуха пробежала по ее полуобнаженному телу.

Взяв в ладони ее грудь, он нежно погладил мягкий сосок, пока тот не стал упругим и твердым.

– Любовь моя, молчи, – прошептал Рэнд, прикасаясь к ней. – Ты великолепна…

Розали склонилась к нему со смущением и любовью, руки ее ласкали холодный шелк его волос.

– Рэнд, – простонала она, не замечая соскользнувшей сорочки.

Подбор книги