Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Милан Белич являлся главой Управления миграционного пограничного, таможенного и санитарного контроля (УМПТСК) — единственной королевской службы, где имелись опытные пилоты малых судов. Ивор в первый же день своего неожиданного командования направил запрос, и вот получил ответ.

— Проблема заключается в том, что мы объявили блокаду системы, — объяснил отказ принц. — Это нужно для сохранения в тайне всех наших приготовлений, а в большей степени нашей неготовности. Поддержание блокады, за неимением флота, мы возложили как раз на управление Белича.

И это потребовало от него напряжения всех имеющихся ресурсов. Увы. Даже я не могу ничего здесь поделать. Иностранные корабли, да и некоторые из местных, норовят улизнуть. Поэтому таможенные катера круглосуточно патрулируют орбиту, дежурят у заправочных станций, орбитальных складов. Бедных пилотов лишили даже выходных дней.

— Печально слышать, ваше высочество, это затянет подготовку корабля, — произнес Ивор.

— Возможно, когда мы снимем блокаду, то сможем передать вам несколько пилотов, — пообещал принц.

 — Но пока, извините, Гарру, ищите другие варианты… Да, мы пришлём вам молодого дворянина Кречмана. Он ничего толком не умеет, но знает латынь и древний греческий. Определите его куда сочтете нужным. И раз уж мы об этом заговорили, что с остальной командой?

— Сплошные дыры в расписании тут и там. Компетентных офицеров нет, как вы понимаете, да и нижних чинов не хватает, особенно мастеров. Пока я сконцентрировал усилия во-первых на ремонте, а во-вторых на боевых возможностях.

Думаю справимся на первых порах, а там…

Принц вывел проекцию со списком команды.

— Главный инженер. Инженер компьютерных систем, инженер радиотехник, инженер электрик, инженер энергетик… техники… операторы… матросы…Да у вас тут коммандер решето, а не расписание. Дыра на дыре.

— Хочу убедить Джонсона с орбитальных доков стать главным инженером, — сказал Ивор. — Могу ли я предложить ему от имени вашего высочества эксклюзивный контракт?

— Можете пообещать ему золотые горы, Гарру, — с энтузиазмом воскликнул принц.

 — В рамках флотского бюджета разумеется. Как и всем остальным специалистам. К сожалению я сейчас даже не могу внести поправки в бюджет. Но у меня имеется некоторый резерв и мы что-нибудь придумаем.

— А хакер? — спросил с дивана Маскариль, который тоже листал на планшете штатное расписание. — Зачем на корабле хакер?

— Составная часть радиоэлектронной войны, милорд.

Подбор книги