Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А команда, которую Ник привёл с собой, быстро вписалась в работу секции, так что бывшего школьного учителя Райта Ивор вскоре перебросил на навигацию, выбив для него контракт флайт-офицера. С чем также не возникло сложностей.

Появились и другие добровольцы. Когда Ивор впервые увидел группку людей перед входом в «Корону», он сперва принял их за журналистов, стримеров и блогеров, потому что едва завидев Ивора, те ломанулись в его сторону с такой прытью, будто он был знаменитым Бальтазаром Ланкастером и только что ступил на красную дорожку фестиваля в Тронше.

Благо охрана отеля свое дело знала и встала между толпой и капитаном «Нибелунга».

— Что это за люди, пресса? — спросил Ивор у администратора в лобби.

— Нет, господин Гарру, это добровольцы.

— Добровольцы?

— Все они желают присоединиться к флоту.

— Что?

— О теперь у вас не будет недостатка в людях, — усмехнулся администратор. — Удар по Миладе и попытка высадить десант многих повергли в шок. Битву в космосе смотрели в прямом эфире с помощью пары коммерческих спутников, а стычки с вражеской пехотой у многих происходили прямо под окнами.

Кто-то потерял близких или знакомых, пострадала недвижимость… так что люди желают действовать.

Так оно и оказалось. Горожане караулили его у отеля, а дворянские отпрыски осаждали штаб флота. Не то, чтобы от этого выросла их компетентность во флотских вопросах, но по крайней мере Ивор смог теперь выбирать.

А особенную радость доставили ему старые друзья.

Он иногда заскакивал в «Силвертон», чтобы пропустить стаканчик вина и отдохнуть от суеты, благо бар располагался недалеко от аэропорта, а значит и от отеля.

И однажды к нему за столик, как в старые добрые времена, подсели все те, с кем он провел детство и юность.

— Вот что, Ивор, бери меня хоть электриком, хоть палубным матросом, — сказал первым Радж.

— А как же кенгуриные бои? — усмехнулся Ивор.

— А, — Радж махнул рукой, как бы прощаясь со старой идеей. — Кому они теперь нужны? Все смотрят медиаканалы с прямыми стримами, точно лучший сериал всех времен.

— Война не шутка, — добавил Ивор. — Мы уже потеряли несколько человек.

— Это так. Но прирезать могут и в городе, знаешь ли.

А Ларри Монтгомери показал большим пальцем на соседний столик, где сидели пилоты воздушных коммерческих линий.

— Парни надавили на меня, чтобы я замолвил словечко. Все они готовы летать на шаттлах или ботах.

— А сам?

— А куда я денусь?

Матео тоже решил присоединиться.

Подбор книги