Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Суть в том, что превосходство мы создаём на отдельном, важном для нас участке, в то время как обороняющийся вынужден распределять силы, не зная, где именно последует удар. И даже если мы не способны создать численный перевес, то можем разыграть другие преимущества, например, внезапность.

— Так, так, так… — заинтересовался принц.

— Я начал думать об этом сразу же, едва закончился бой, — признался Ивор. — Для перехвата инициативы нужно нанести удар. Или совершить рейд. У меня под командой только один корабль.

И он не случайно называется рейдер. Я предлагаю осадить Вэй, чтобы спасти Чжао.

— Чтобы осадить что? — удивился принц. — Что это за Вэй? Где это?

— Гарру процитировал древний китайский трактат «Тридцать шесть стратагем», — сказал маркиз. — Эта, если не ошибаюсь, идет за номером два.

— Совершенно верно, — улыбнулся Ивор. — Если мы проведем удачную атаку, повстанческий флот какое-то время будет пребывать в смятении, что даст нам возможность нарастить силы.

— Вам удалось починить гиперпривод? — спросил Маскариль.

— Работаем над этим. — Ивор махнул рукой. — Сейчас ребята охотятся за обломками крейсера, чтобы снять с них панели контура, он одной размерности с «Нибелунгом». Таким образом мы вскоре закроем наиболее критическую позицию. Остальное достать проще. В крайнем случае, если не получится полностью восстановить систему, позаимствуем оборудование у какого-нибудь торгового корабля.

— Лучше бы избежать этого… — нахмурился принц. — Хорошо, допустим, рейд. Только куда?

— Звезда Адлер, планета Майрхофен, — сказал советник Дейч.

 — Ближайшая к нам обитаемая система.

— Верно, — согласился Ивор. — Это важный аргумент. На дальний поход я бы и сам пока не решился. Кроме того, там не может быть много сил, учитывая, что у генерала возможно проблемы где-то ещё. А из наличных средств часть занята оккупацией, а часть ушла сюда. Но главное ответного удара никто не ждет. Может оказаться, что там нет боевых кораблей вовсе.

— Что скажете, маркиз?

— По показаниям пленных, на Майрхофене оставалось как минимум два эсминца.

— Вы не справитесь, — произнес принц.

— Они примут нас за один из своих кораблей, — предположил Ивор. — Группа захвата, как мы знаем, прилетела оттуда и вполне вероятно, возвращаться намеревалась туда же. «Нибелунг» поначалу могут принять за крейсер. Тем более, как я уже сказал, они одного размера.

— Особенно, если вы сможете сымитировать тот же сбой в эмиссии, — предложил Дейч.

— Да.

Подбор книги