Ана Хуанг — «Король уныния»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король уныния читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король уныния
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Не могу поверить, что ты пригласил меня в путешествие, где твой друг будет пытаться оправиться от разбитого сердца.

— Эй, поездка может служить нескольким целям. Чем их больше, тем веселее! — крикнул он мне вслед, когда я ворвалась внутрь.

По моей коже поползли мурашки от подушек на полу и полупустых бутылок из-под алкоголя на всех доступных поверхностях. Безделушки, которые я утром привела в порядок до геометрического совершенства, были верх дном, а нарядно одетые мужчины и женщины…

О Боже. Мне не нужно было это видеть.

Я отвела глаза от парочки на диване и сосредоточилась на знакомом лице.

— Лука?

Лука Руссо подмигнул мне из-за угла, и удивление на его лице отразилось на моем собственном.

— Слоан? Что ты здесь делаешь?

— Могу задать тебе тот же вопрос.

Лука был деверем моей лучшей подруги Вивиан. Второй сын огромного состояния Руссо, занимающегося продажей предметов роскоши, он был одним из главных в кругу друзей Ксавьера, но несколько лет назад привел себя в порядок, перестал веселиться и начал работать на компанию своей семьи.

Очевидно, он снова сбился с пути.

— Я здесь, чтобы склеить свое разбитое сердце. — Он резко опустился в кресло. — Мы с Лиф расстались. Она переехала на козью ферму в Теннесси.

— Разве она не вегетарианка?

— Она там, чтобы спасти коз.

— О. — Я не знала ни Луку, ни Лиф достаточно хорошо, чтобы испытывать к ним хоть какое-то сочувствие. Кроме того, мне никогда не нравилась его бывшая, которая делала вид, что она святоша и хиппи нового поколения.

 — Как трагично.

Теперь бедным козлятам придется терпеть ее синдром спасателя.

— Все в порядке. Именно поэтому я здесь. Чтобы почувствовать себя лучше, — он сделал глоток пива. — О, привет, Ксави.

Ксавьер подошел ко мне.

— Забыл, что вы знакомы, — в его голосе прозвучала странная нотка, но когда я посмотрела на него, он отвернулся. — Вот, — он протянул мне закрытую бутылку с соседнего стола. — Чувствую, тебе это понадобится.

Я так больше не могу.

После того как я отказалась от пива Ксавьера, собрала ему наспех составленный договор о нашей последней сделке, я закрылась в номере, и прочитала шестой принцип кризисных коммуникаций.

Когда же подтвердилось, что в нашем и других отелях в радиусе пяти миль свободных номеров на эту ночь нет, я бросила попытки притвориться, что Ксавьера и друзей не существует.

Я хотела остаться в номере, но не могла перестать думать о словах Ксавьера во время массажа.

Значит, тебе нравится быть нужной.