Хлоя Уолш — «Спасти 6-го»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спасти 6-го читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Спасти 6-го
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Забудь начальную школу. Сейчас вся эта хрень в прошлом.

— «С чистого листа», — передразнил я. — Не смеши, сказочник. Любая школа — те же яйца, только в профиль.

— Циничный ты не по годам.

— А ты не по годам умен, должен понимать — на меня твои пламенные речи не действуют. Я тебе не Шаннон, приятель. Не надо ездить мне по ушам и ходить со мной за ручку.

— Чего ты бесишься? Почему мне нельзя проводить брата в школу в первый учебный день?

— Ты мог попрощаться со мной дома, а не плестись рядом всю дорогу. Я ведь не маленький мальчик.

— Ты мой младший брат. Считай, ребенок.

— Вообще не помню себя ребенком. Наверное, слишком рано повзрослел, — парировал я.

— Да, самостоятельности тебе не занимать. — Даррен с грустной улыбкой покачал головой. — Может, я просто искал повод побыть с тобой немного подольше.

— Вообще-то, мы живем в одной комнате, — равнодушно заметил я, перебросив мешок с кирпичами под названием «рюкзак» на другое плечо. — Мы и так проводим достаточно времени вместе.

— Я люблю тебя, Джо, — ошарашил меня брат.

— Надеюсь, ты в курсе?

— Любишь? — От удивления я споткнулся и чуть не упал. — Ты, часом, не обдолбался? С чего тебя потянуло на лирику?

— Так, ни с чего. — По голосу было слышно, что Даррена переполняют эмоции. — Просто... помни об этом.

— На хрена? — взвился я. — Что ты задумал?

Брат всегда чурался нежностей, не такой он человек. Поэтому душевные излияния настораживали.

— Ничего. — Он с улыбкой взъерошил мне волосы. — Завязывай параноить. Мне что, нельзя признаться в любви к родному брату?

— Ладно.

— Я недоверчиво покосился на него, теряясь в догадках. — Но если вздумаешь обнять меня на глазах у всех, мозги вышибу.

— А голосок-то у тебя ломается, — усмехнулся Даррен. — Мой братишка взрослеет.

— Чтобы надрать тебе задницу, мне совсем не обязательно говорить басом, — огрызнулся я.

Он закатил глаза:

— Конечно-конечно, пискля."

"— А здесь все телки гоняют в коротких юбках? — спросил я, завороженно наблюдая за стайкой девчонок, выпорхнувших из школьного автобуса.

— Беру свои слова обратно, Дар.

Жизнь вдруг заиграла яркими красками, и, осклабившись, я заговорщически подмигнул брату:

— Мне эта школа начинает нравиться.

— Не раскатывай губу. — Хохотнув, Даррен ткнул меня локтем в бок. — Это шестигодки. Ты для них малявка-первогодок.

— Маленький, да удаленький, — хмыкнул я, не в силах оторвать взгляда от умопомрачительных ножек и аппетитных попок.

— Не рановато тебе увлекаться девочками?

— Мне тринадцать.