Ольга Дмитриева — «Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ) читать онлайн

Обложка книги Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его отец был жестоко убит своим старшим братом, а Рэма изгнали из клана. Но родному дяде и этого мало — теперь по следам Рэма идут клановые охотники за головами. Ведь юный изгой ушел не с пустыми руками. Единственный шанс на спасение — поступить в Королевскую Академию Магии, пройти тяжелейший экзамен на выживание. И здесь родственники подсуетились, чтобы создать преграды на его пути. Но пара встреч на дороге иногда меняет все…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рэм не стал спорить. Он быстрым шагом покинул золотой шатер. Усталость давала о себе знать. Еда, отдых и забота о ранах были очень нужны ему сейчас. Впереди еще два сложных этапа.

К его удивлению, в белом шатре никого не оказалось — ни лекаря, ни раненых. Немного озадаченный этим фактом Рэм вышел наружу и наткнулся на Игу. Вместе друзья нашли столовую. Около десятка юношей вяло ковырялись в своих тарелках. В дальнем углу о чем-то щебетали те самые три девушки с востока, которых они встретили у ручья.

На Игу и Рэма никто не обратил внимания.

Стоило юношам сесть за один из столов, как перед ними оказались две порции… чего-то. Наверное, это было едой. Вязкая масса переливалась всеми цветами радуги и выглядела совсем неаппетитно. От нее шел запах хвои, тухлой рыбы и каких-то едких трав. Предупреждая их вопросы, служанка прошептала:

— Специальное блюдо для поднятия сил и восстановление магии. Лучше съесть все, не пожалеете.

С этими словами девушка ушла. Юноши переглянулись. Рэм вздохнул, первым взял ложку, зачерпнул разноцветную кашу и сунул ее в рот.

На вкус это оказалось еще более отвратительно, чем на вид и запах. Неимоверным усилием воли Рэм сдержал рвотный позыв и кое-как протолкнул вязкую массу в горло. В желудке как будто разгорелся пожар. Больше всего ему хотелось встать и уйти, или хотя бы запить это кувшином воды. Но юноша помнил напутствие служанки, поэтому снова зачерпнул отвратительное варево.

Игу посмотрел на него и тоже попробовал. Лицо друга стало зеленым.

— Королевская Академия, — просипел он.

 — А нормальный вкус зелью для восстановления сил придать не могут. Или они издеваются?!

Рэм вместо ответа поднес ко рту следующую ложку. Игу ничего не оставалось, кроме как, сделать то же самое.

После еды подали горький травяной отвар. Он показался самым вкусным питьем на свете после того, что юноши только что съели. Служанка забрала посуду и сообщила:

— Сейчас вы будете чувствовать слабость около получаса. После этого силы и магия восстановятся полностью. Ищите место для отдыха в шатрах.

Игу и Рэм, пошатываясь, вышли из столовой.

— Слабость ужасная, — пробормотал Игу. — Ну и зелья у них тут.

У Рэма не было сил даже говорить. Когда рядом с ним появилась миловидная женщина в белом платье, он не сразу понял, что от него нужно. Хотелось рухнуть на постель, но вместо этого пришлось брести в лекарский шатер, стягивать рубашку и садиться на жесткий, неудобный стул."

"Лекарка утвердила на столике перед ним таз с водой и отошла в сторону.