Егор Чекрыгин — «Хроники Дебила. Свиток-6 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хроники Дебила. Свиток-6 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хроники Дебила. Свиток-6 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Журнал "Самиздат",Размещен: 11/01/2013, изменен: 14/04/2013.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И судя по старательно постной роже, с которой Руудваак принимал слюду взамен отобранных у него товаров, - уж как минимум, в цене он не прогадал, а может еще и нажиться умудрился. (Можно только предполагать, сколько тут стоила слюда, учитывая давнишнюю монополию на нее у аиотееков ""крышующих"" Драконьи Зубы). Но народ, в этих краях, слабо знакомых с Учением Дебила о том что все люди - дальние родственники, придерживается довольно простых первобытных принципов. - Выгода-выгодой, благодарность тоже может быть бесконечной.

Но за побитую родню надо мстить, а корабль с товарами есть корабль с товарами, а пути Икаоитииоо неисповедимы, и подарки он может дарить весьма необычными способами, и не сразу.

Короче, если эти аиотееки-торговцы встретят отряд аиотееков более воинственных аиотееков, - могут и предложить им попробовать откусить от лакомого кусочка. Пусть и получат от этого дай бог десятую долю, - но даже десятая доля, - больше чем ничего, и карман не тянет.

...Самое разумное предложение сделал Отуупаак.

- Осторожненько плыть вдоль берега, пока не найдем подходящего места где можно было бы починить корабль. По его словам, парочка таких была сравнительно недалеко отсюда. В конце-то концов, места тут довольно обжитые, (ага, на каждые сто-стопятьдесят километров, поселок стоит), зато живут в тех поселках моряки да рыбаки, так что смола и иные материалы да запчасти для корабельного ремонта, у них найдется.

Ну мы и поплыли.

- Так вы все-таки того... - Просительно заглядывая мне в глаза, уже раз в двадцатый наверное, произнес Отуупаак.

- Не боись. Все будет чики-пуки! - Ответил я ему на чистом русском, потому что отвечать на аиотеекском мне уже надоело. А народ тут русского языка малость опасался, потому как привык что его я обычно использую для особо сильных заклинаний. Отуупаак достаточно давно тусовался в нашей компании, чтобы разделить эти опасения.

...Нет. В принципе мужик был отчасти прав. - Когда ведешь такую стаю волчар как мы, в гости к своей, пусть и дальней, но родне, лучше лишний раз заручиться уверениями, что ей не причинят обиды.

...Но ведь не двадцатью же уверениями подряд?!?!?!

А с другой стороны, - он сам нас убедил идти именно туда. Клятвенно заверяя что там и местечко достаточно укромное, и персонал чрезвычайно квалифицированный, ибо свой кораблик, он делал и переделывал именно там. Так что все что требовалось от нас, это заплатить за работу, и никого не убивать в процессе ее выполнения.