Салма Кальк — «Хранительница его сокровищ»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хранительница его сокровищ читать онлайн

Обложка книги Хранительница его сокровищ
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Болтали, будто во дворце творится что-то вовсе неладное, что там засела тёмная тварь (это чистая правда, только твари уже нет), что дворец напрямую связан с морем секретным подземным каналом (полуправда, скажем так), что по тому каналу во дворец проникло морское чудовище и обосновалось там навсегда (бред, конечно, если не считать морским чудовищем его, Фалько Морского Сокола, и то насчет навсегда он бы поспорил). Что его милость Гульэльмо помер, но так паршиво, что об этом молчат. Что жив, но им управляет не то тёмная тварь, не то морское чудо из предыдущих историй.

Что сам превратился не то в чудовище, не то в тёмную тварь, как и его сын.

— Мальчик мой, ты же понимаешь, что это народное творчество следует прекратить чем скорее, тем лучше?

— И как ты предлагаешь это сделать? — усмехнулся Фалько.

— Я ничего не предлагаю, я только смотрю и вижу, как Фаро погружается в пучину. Не думал, что доживу до такого дня. Но к делу: Гульэльмо велел позвать Совет Десяти к нему, в полдень. И очень просил тебя тоже прийти.

Вот так. Велел — и очень просил. Или это домыслы старого Карло? Или политика того же Карло?

— Какой темной твари ради мне туда идти — это раз, и что слышно от Лучей, с которыми мы договаривались о продолжении совместных действий, это два?

— Магистров Гульэльмо тоже вежливо попросил прийти. Лично связался с каждым — правда, зеркало держал я, но вызывал и говорил он сам.

Фалько вздохнул. Он терпеть не мог большую политику.

— Сколько сейчас времени?

— Полчаса до полудня.

Далее Антонио и Тилечка помогали ему одеться в парадное.

В обычном решать проблемы сподручнее, но в приглашённое общество нужно являться так, чтобы у смотрящих не возникало сомнений. Ни в чём. Попутно велел переодеться Серафино и Галеотто — отец одного в Совете, дядя второго — первый человек в Кайне. Иметь при себе такое вот сопровождение полезно, раз уж нет под рукой ни Габриэле, ни Маттео, ни Дамиано.

Фалько уже практически ушёл, когда на пороге комнат появился целитель Вителлио.

— Ваша милость, — кивнул он.

 — Есть ли новости?

— Есть, и приличные, — Фалько рассказал, как Лиза просыпалась ночью.

Целитель испытал видимое облегчение и подтвердил, что шансы хорошие, успели вовремя и всё идёт, как надо.

А дальше уже нужно было отправляться к Гульэльмо. Карло Рецци отправился тоже — куда ж без него?

Когда они вошли в спальню драгоценного брата, на ближней колокольне как раз начали бить полдень. Очень хорошо. Тем более, что все остальные уже собрались.

Подбор книги