Салма Кальк — «Хранительница его сокровищ»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хранительница его сокровищ читать онлайн

Обложка книги Хранительница его сокровищ
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он смотрит, не отрываясь, на медальон Сокола. И что-то про него понимает. Остальные тоже обращают внимание… и тоже вежливо наклоняют головы. О как.

— Лиза, остаёшься здесь, тебе нечего делать во дворце. Заберём тебя на обратном пути.

Мальчишки один за другим исчезают в портале. Лизавета поднимается, крепко обнимает Фалько, целует его… и пока он ничего не понял, одной рукой снимает с шеи мешочек и быстро надевает на него.

— Лиза, ты с ума сошла? — он смотрит то на предмет на шее, то на неё.

— Тебе можно, я узнавала, — нервно смеётся она.

 — Пусть поможет. Иди, я жду тебя здесь. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Он исчез, портал исчез. Лизавета осталась. Она осмотрелась, достала из-под рубахи устройство невидимости, нажала… но оно не активировалось. Или перестало работать, или она что-то делает не так. Или на неё сейчас никакая магия не действует. Или она отдала артефакт, и её собственные мифические силы тоже кончились, потому что были от того артефакта.

Она бы строила догадки ещё долго, но вдруг услышала шаги — и голоса.

И голоса были незнакомыми.

По расположенной неподалёку винтовой лестнице спускались трое. Они не увидели её, она сидела в начале бокового коридора за выступом стены. Но всё равно спустились и стали осматриваться.

Лизавета поняла, что уже встречала так одетых людей — они искали в обители девочку Розалию, сестру Тилечки. Тайная служба герцога, чтоб его перевернуло и подбросило. И эти люди не то, чтобы вот прямо смотрели, а практически принюхивались.

И как-то нехорошо от них шли вокруг волны черноты. Той самой, ага."

"— Вон, есть, — один в два шага добежал до Лизаветы и схватил её за руку.

— Пошли нах, — Лизавета не собиралась церемониться и принялась вырывать руку и пинаться, но он держал крепко.

На её возмущение не обратили вообще никакого внимания. Ещё один помог дотащить её до лестницы. А третий говорил в браслет на руке:

— Ваша милость, здесь один человек. Женщина. Маг жизни. Чистый маг жизни, без примесей. Сами увидите.

А потом её без слов потащили по той лестнице наверх.

4.6 Куда попадают послушные девочки

Тилечку разбудил колокольный звон — мамочки, начало рассветной службы! Ей же через полчаса быть у госпожи Элеоноры, получать задание и необходимые средства!

В комнате царил разгром — на пустой кровати вещи госпожи Элизабетты, её собственные вещи скинуты в сундук, на сундуке сверху чаша, которую ночью стащили из хранилища артефактной посуды и не успели туда вернуть.

Подбор книги