Франциска Вудворт — «Как приручить кентавра, или Дневник моего сна»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна читать онлайн

Обложка книги Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После чего он с вождями удалился для приватной беседы за закрытыми дверями, обсудить политическую обстановку в стране и дела. Для оставшихся гостей в это время давали выступления танцовщицы, разыгрывая спектакли и услаждая их взгляды своими гибкими телами.

На приеме присутствовали и девушки из гарема Шерридана. Для них это была единственная возможность встретиться со своими избранниками еще раз перед свадьбой. Присутствовали только те, чьи избранники были приглашены на приём, и те девушки, у которых еще их не было.

Мало ли, вдруг у них сегодня всё сложится.

Я вот, например, пятой точкой чувствовала, что жди неприятностей. С такими самоуверенными и горячими головами, как у оборотней, только и жди проблем. Они и не заставили себя долго ждать. В конце зала я заметила оживленное скопление народа, и пришлось поспешить туда, для выяснения причины.

Как и ожидалось, я обнаружила молодого оборотня, держащего за руку испуганную девушку и, видно, её жениха, который сдерживая себя пытался объяснить, что это его невеста.

Было видно, что ему пришлось воспользоваться всем своим самообладанием, чтобы не надрать прилюдно оборотню задницу, так как за конфликт во время праздника Шерридан его по головке не погладит. Вот и приходилось ему дипломатично объяснять самоуверенному болвану, что та, которую он так опрометчиво удерживает, уже отдана ему."

"Оборотню же было плевать на такие тонкости, и он предлагал ему выйти и на деле выяснить, кому она будет принадлежать. Сомнений в собственной победе тот не испытывал и вел себя нагло.

Это противостояние начинало привлекать внимание, и скопление народа вокруг них увеличивалось. Надо было срочно вмешиваться.

– Что здесь происходит? – потребовала ответа я, как будто мне неясно.

– Всего лишь спор двух мужчин! – сверкнул зубами оборотень, самоуверенно улыбаясь.

– Могу я узнать ваше имя? – Что-то с манерами у них совсем плохо, и он даже не представился.

– Кейдан из клана Лунный Свет, госпожа, – чуть поклонился он, не выпуская из захвата девушку.

– Озвучьте причину спора, Кейдан из клана Лунный Свет – потребовала я.

Пришлось ему сообщить, что он оказался покорён красотой девушки и не обрадован наличием у неё жениха. Вот он и предлагает этому самому жениху выяснить, кому будет принадлежать сей дивный цветок, как это принято у них между настоящими мужчинами. На последних словах он презрительно посмотрел на оппонента, намекая, что таковым его не считает.

Подбор книги