Франциска Вудворт — «Как приручить кентавра, или Дневник моего сна»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна читать онлайн

Обложка книги Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Позвольте преподнести вам этот подарок, так как ваш характер сродни этому прекрасному созданию. Вы так же прекрасны и смело защищаете свою территорию и друзей, – произнес Девильсон.

Вот же жук! Шерридан же чуть скосил на меня глаза, с благожелательной улыбкой и невозмутимым выражением на лице прошептал:

– Говоришь, была сегодня в крыле гостей… Чего я не знаю?

Вот настоящий правитель! Он произнес это так, что мне тут же захотелось предоставить отчёт произошедшего… в трех экземплярах.

– Сущие пустяки, – так же тихо ответила ему я, с приятной улыбкой благодарно кивая Девильсону.

– Рия! – В голосе прорезались рычащие требовательные нотки.

– Всего лишь потаскала за ухо его сынка, – выдала краткую версию событий я.

– И он тебе это позволил?!

– Поскалился немного.

– Что значит поскалился?!

– Я попросила его перекинуться.

Шерридан бросил на меня изумленный взгляд, растеряв всю невозмутимость.

– Да не видела я раньше оборотней, вот и попросила!

– Надеюсь, он обратно не при тебе перекидывался? – процедил он.

– Нет, а что? – теперь уже удивилась я.

– Ничего. – Но он заметно расслабился после моего ответа.

«Надо бы спросить у Сэма, что там с обратным обращением», – сделала себе заметку я.

– И кто же его сын? – спросил Шер, скользя взглядом по свите Девильсона.

– У них дома возникли срочные дела, и он отправился их решать.

– Ри-и-и-я!

– Шер, когда ты так рычишь, это меня невероятно возбуждает, – сохраняя на лице улыбку сфинкса, призналась ему я.

– Тогда готовься к ночи, милая, – пообещал он, – я доставлю тебе это удовольствие, пока всё не узнаю.

– Хорошо, обещаю, что расскажу обо всём… что нравится мне в тебе.

После вручения даров Шерридан толкнул речь, где расписывал, как он рад признать независимость такого многоуважаемого народа и каждого племени в частности. Речь была красивая, проникновенная. Сразу же после нее приступили к торжественному подписанию документов. Вот только помимо этого Шерридан подсунул на подпись договоры о мирных намерениях, сотрудничестве и торговле.

Вот зуб даю, что в этих договорах присутствовал мелкий шрифт, который некогда было изучать.

Я говорила, что им восхищаюсь? Сейчас мое восхищение выросло в несколько раз!

На волне взаимного уважения, дружбы и взаимопонимания, все документы были подписаны, и в честь этого над столицей прозвучал салют, раскрашивая небо невероятными картинами. Там были и лица всех вождей, и Шерридана, и волк бегущий рядом с кентавром, символизируя дружбу народов. Маги подготовились на славу.

Подбор книги